Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down
我们都倒下了
Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我们都倒下了,像玩具兵一样
Bit by bit torn apart we never win
一点一点地被击垮,我们永远不会胜利
But the battle wages on for toy soldiers
但是战争仍因为我们这些玩具兵继续着
I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
我本应该像个战士般,从不丧失理智
Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
就算我扛下这一切的一切
I am never supposed to show it my crew ain't supposed to know it
我本就不该发泄出来,我的弟兄也没必要知道这些
Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
即便是有关Benzino的事接踵而至也无所谓
I'd never drag them in battles that I can handle unless I absolutely have to
我从不把他们拖下水,除非我显然是不得不这么做
I'm supposed to set an example
我必须做出个榜样
I need to be the leader my crew looks for me to guide 'em
担当起领袖,我的弟兄们需要我来指引他们
If some sh*t ever just pop off I'm supposed to be beside 'em
如果哪个家伙突然挂了,我也得站在他们这边
Now Ja said I tried to squash it it was too late to stop it
现在Ja Rule说,我试图阻止这场口水战,但为时已晚
There's a certain line you just don't cross and he crossed it
明明有条界限你没有越过但他越过了
I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
我听到他在一首歌中念道Hailie的名字我简直抓狂了
And even though the battle was won I feel like we lost it
就算我们赢了这场争斗的胜利我仍感觉我们输了
I spent too much energy on it honestly I'm exhausted
我花了太多的精力在这上面,老实说我已经精疲力尽了
And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
我已经身不由己了,就感觉这一切是因我而起的一样
That was never my object for someone to get killed
我的目的绝不是要某人挂掉
Why would I wanna destroy something I help build
为什么我要毁掉我亲手建立起来的呢
It wasn't my intentions my intentions was good
这不是我的初衷,我的初衷是善意的
I went through my whole career without ever mentionin' Suge
在我的说唱生涯中我甚至未曾提到过Suge
Now it's just out of respect for not runnin' my mouth
我只是出于尊重,没有开腔谈论
And talkin' about something that I knew nothing about
那些我本就知之甚少的事
Plus Dre told me stay out this just wasn't my beef
加上Dr.Dre叫我别插手,这不是我与Suge之间的摩擦
So I did I just fell back watched and gritted my teeth
我听了Dr.Dre的劝告,没有插手,咬紧牙眼睁睁地看着那家伙
While he's all over tv down talkin' a man who literally saved my life
大谈Dr.Dre是怎么挽救我的小命的
Like f**k it i understand this is business
我明白这只是工作而已
And this sh*t just isn't none of my business
不关我的事
But still knowin' this sh*t could pop off at any minute cuz
但其实还是知道那家伙早晚要挂掉
Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down
我们都倒下了
Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我们都倒下了,像玩具兵一样
There used to be a time when you could just say a rhyme
或许曾经你还可以饶着舌
And wouldn't have to worry about one of your people dyin'
而不用担心你身边的人因此死去
But now it's elevated cuz once you put someone's kids in it
但现在事情开始严肃起来了,一旦你在歌中涉及到某个家伙
The sh*t gets escalated it ain't just words no more is it
他会火冒三丈,不就是几句歌词吗
It's a different ball game callin' names and you ain't just rappin'
游戏已经不同了,当你在歌里提到某个人的名字时你已经不止是在饶舌而已了
We actually tried to stop the 50 and Ja beef from happenin'
我们确实有去阻止50cent和Ja Rule之间的口水战发生
Me and Dre had sat with him kicked it and had a chat with him
我和Dr.Dre曾坐下来和他认真谈过
And asked him not to start it he wasn't gonna go after him
叫他不要开骂,他也没打算回击Ja Rule
Until Ja started yappin' in magazines how we stabbed him
直到Ja Rule在杂志上叫嚣我们如何攻击他的
F**k it 50 smash 'em mash 'em and let him have it
50cent,我说该死的,让他叫嚣吧
Meanwhile my attention is pullin' in other directions
与此同时我的注意力被转移到了另一个方向
Some receptionist at The Source who answers phones at his desk
Source的某个接线员
Has an erection for me and thinks that I'll be his resurrection
在办公桌前接到一个关于我那几首未公开的demo带的电话
Tries to blow the dust off his mic and make a new record
想要以此重拾麦克风出张新唱片
But now he's f**ked the game up cuz one of the ways I came up
但现在他不得不作罢了
Was through that publication the same one that made me famous
因为正是这同一张唱片让我出名
Now the owner of it has got a grudge against me for nothin'
现在拥有那母带的人开始无端地怨恨我了
Well f**k it that motherf**ker can get it too f**k him then
去他的,那家伙居然拿到了母带
But I'm so busy being pissed off I don't stop to think
但我现在是不断被人激怒,以至于我没时间停下来思考
That we just inherited 50's beef with Murder Inc
我们只不过是承接了50cent和Murder Inc之间的争斗而已
And he's inherited mine which is fine ain't like either of us mind
而他有个优点和我一样就是不会像我们中有些人那么把事情看得太认真
We still have soldiers that's on the front line
我们仍有一帮听候我们发号施令便愿意为我们赴汤蹈火的弟兄在前线
That's willing to die for us as soon as we give the orders
他们从不敲诈我们,的的确确表现出他们对我们的支持
Never to extort us strictly to show they support us
我们或许会在某首歌中念道他们的名字
We'll maybe shout 'em out in a rap or up in a chorus
或者找他们跨刀献唱两句副歌部分
To show them we love 'em back and let 'em know how important it is
要向他们表达我们想他们回来
To have Runyan Ave and who sulked us up in our corners
让他们知道有一帮Runyon Avenue的弟兄站在我们这边是多么重要
Their loyalty to us is worth more than any award is
他们对我们的忠诚胜过一切奖项
But I ain't tryna have none of my people hurt and murdered
但我从来没故意使我身边的人受伤或者干掉
There ain't words that I can't think of a perfecter way to word it
这不值得,我想不到更完美的词来表达了
Then to just say that I love y'all too much to see the verdict
只能说我太爱你们了已经不怕上法庭了
I'll walk away from it all before I let it go any further
我会在事情进一步恶化前抽身的
But don't get it twisted it's not a plea that I'm coppin'
但不要误会,这并不是说我要坦白从宽以求轻判
I'm just willin' to be the bigger man
我只是想成为一个更强壮的人
If ya'll can quit poppin' off at your jaws with the knockin'
使你们不再因为口舌之争而引来杀身之祸
Cuz frankly I'm sick of talkin'
坦白说我已经厌倦说话了
I'm not gonna let someone elses coffin rest on my conscience cuz
我不想再因为谁的死而产生负罪感
Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down
我们都倒下了
Step by step heart to heart left right left
一步接一步,心连着心,左右左
We all fall down like toy soldiers
我们都倒下了,像玩具兵一样