마치 투명한 색깔로 촉촉이 스며와
就如透明的色彩慢慢渗入
서로에게 물들던 시간들
相互浸染的时光
채워지던 사랑 빛
曾填满爱的光芒
내 맘속 선명했던 사랑이 oh
我的心里曾经清晰的爱恋
희미해지는 color
逐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗里
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾经清晰的我们的回忆现在就像
희미한 흑백처럼
模糊的黑白般
Now we're faded
Now we're faded
네 모습 아득해져 가 깨지 못한 꿈처럼
你的身影渐渐远去 像无法醒来的梦般
내 맘속에 아련하게 남아
隐隐约约留在我的心里
다시 네가 그리워
又想起了你
한 폭의 풍경 같던 사랑이 oh
我们的爱情就像一副风景画
희미해지는 color
逐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗里
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾经清晰的我们的回忆现在就像
희미한 흑백처럼
模糊的黑白般
내 맘 속에 눈부시게
我的心中耀眼地
물들었던 me and you
相互浸染的你和我
눈물에 번진 color
色彩随眼泪渲染开
슬픔에 젖은 듯 퍼져
悲伤蔓延
희미해지는 color
逐渐模糊的色彩
나 홀로 이 어둠 속을 걸어
我独自走在这黑暗里
그토록 선명했던 우리 추억들은 이제
曾经清晰的我们的回忆现在就像
희미한 흑백처럼
像模糊的黑白般
Now we're faded oh oh oh oh oh
Now we're faded oh oh oh oh oh
Now we're faded oh oh oh oh oh
희미해지는 color
逐渐模糊的色彩