買い被っ
た
机上
之
論
倣う
You
pretend
to
know
the
story
But
you
were
wrong
疑心暗鬼
の
攻防
戦
I
don't
wanna
be
fooled
again
偽善者
風情
は
何奴
だ
?
伪善
者
之
流
能
算
个
什么
?
Got
a
killer
in
me
I
got
a
skeleton
Get
away
I
don't
need
a
good
samaritan
弛む
口元
に
見透かし
た
漂う
幻影
が
下す
采配
The
walls
have
ears
Don't
even
breathe
黙る
選択
など
取ら
ない
So
get
the
justice
Don't
you
fake
it
now
?
难道
你现
在
不
是
在
弄虚
作
假吗
?
Don't
just
take
a
bow
うつろう
実体
の
業
燃やす
サンクチュアリ
は
ない
Don't
you
fake
it
now
?
难道
你现
在
不
是
在
弄虚
作
假吗
?
Don't
just
take
a
bow
振り返す
痛み
ごと
Drink
your
justice
Hell
just
beat
your
enemy
赦し
を
乞う
よう
に
差し出す
愚弄
の
evidence
But
this
spirit
doesn
'
t
break
Just
beat
your
enemy
邪推
は
執拗
に
蝕ん
で
いく
providence
But
this
spirit
doesn
'
t
break
醜態
も
崇拝
も
曝し
た
蘞味
は
on
and
on
Vicious
lies
Fear
makes
them
strong
You
came
here
So
get
the
justice
Don't
you
fake
it
now
?
难道
你现
在
不
是
在
弄虚
作
假吗
?
Don't
just
take
a
bow
因果
の
応報
が
掻き鳴らす
カタストロフィー
の
ネガ
Don't
you
fake
it
now
?
难道
你现
在
不
是
在
弄虚
作
假吗
?
Don't
just
take
a
bow
振り返す
痛み
ごと
Drink
your
justice
So
just
beat
your
enemy
赦し
を
乞う
よう
に
差し出す
愚弄
の
evidence
But
this
spirit
doesn
'
t
break
Just
beat
your
enemy
執着
は
巧妙
に
蝕ん
で
いく
providence
But
this
spirit
doesn
'
t
break