Bad Guy歌词-Eminem | 歌词网_全网歌词大全

Bad Guy

Eminem
It's like I'm in the dirt digging up old hurt
仿佛置身于淤泥之中,将旧伤口扒开
Tried everything to get my mind off you it won't work
用尽一切方法将你忘却,却都无济于事
All it takes is one song on the radio you're right back on it
每当电台响起你的歌声 你的面孔再次浮现
Reminding me all over again how you f**king just brushed me off
让我回忆起一切 你当初是如何将我拒之门外,让我心急如焚
And left me so burned spent a lot of time trying to soul search
我一直把你苦苦找寻
Maybe I needed to grow up a little first
也许我得先长大点
Well looks like I hit a growth spurt
那好吧,现在我看起来够成熟了吧
But I am coming for closure
我为了结此事而来
Don't suppose an explanation I'm owed for
别以为你只欠我一个解释
The way that you turned your back on me
在我最需要你的时候
Just when I may have needed you most
却把我置之不理
Oh you thought it was over
你大概以为一切就这样结束了吧
You can just close the chapter
你可以翻开人生新一页
And go about your life like it was nothing
若无其事继续逍遥自在
You ruined mine but you seem to be doing fine
你把我的人生毁了,你却还是风生水起
I'd never recovered but tonight I betcha that whatcha
我没办法痊愈
'Bout to go through's tougher than anything I have suffered
但是今晚我打赌你要经历一遍我所经历的痛苦
Can't think of a better way to define poetic justice
这大概是善恶有报的最佳诠释这大概是善恶有报的最佳诠释
Hide the shovel and then drive off in the sunset"
“然后藏好铲子,随着夕阳驱车远去"
I flee the scene like it was my last ride
我匆忙逃离,像是我的最后一程
You see right through
你一眼看穿
Oh you had me pegged the first time
第一次就将我识破
You can't see the truth
你看得穿真相
But it's easier to justify
辩解却那样简单
What's bad is good
孰是孰非
And I hate to be the bad guy
我憎恨作恶
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
And to think I used to think you was the sh*t b**ch
我一直觉得你很贱
To think it was you at one time I worshipped sh*t
仔细想想我曾经还那么崇拜你
Think you can hurt people and just keep getting away with it
你以为你能伤了人然后溜之大吉吗
Not this time you better go and get sewing kit b**ch
这次不可能了,你最好去准备针线包吧
Finish this stitch so you can reap what you sow nitwit
缝好这道伤,你就可以自食其果了,笨蛋
Thought some time had past and I forget it forget it
你以为时间能磨灭我对你的憎恨吗
You left our family in shambles
别做梦了!你让我的家庭支离破碎
You expect me to just get over him Pretend he never existed
以为我会把Stan忘了吗?假装他从来没存在过?
Maybe gone but he's not forgotten
也许他已与世长辞,但绝不会被遗忘
And don't think cause he's been out the pictures so long
不要以为他淡出我的视线
That I've stopped the plottin' and still ain't coming to get ya
我便不会前来复仇
You're wrong and that sh*t was rotten
你错了,所作所为令我恶心
And the way you played him same sh*t you did to me
你将它残忍玩弄,现在又对我故技重施
Have you any idea that sh*t I've gone through
你想没想过我经历的这些恶心的一切?
Feelings I harbor all this pain of resentment I hold on to
和我感同身受过吗?我所一直抑制的愤恨?
Not once you called to ask me how I'm doing
从未打过一次电话问我过得如何
Letters you don't respond to 'em
也从未回复过我一封信
F**k it I'm coming to see you
去他的,我来找你了
And gee who better to talk to than you
还有谁比你更适合和我谈心?
The cause to my problems
你是我问题的源头
My life is garbage and I'm 'bout to take it out on you
我的生活像是一团垃圾 现在我要让你自食恶果
Poof then I'm gone
噗——我出发了
I flee the scene like it was my last ride
我匆忙逃离,像是我的最后一程
You see right through
你一眼看穿
Oh you had me pegged the first time
第一次就将我识破
You can't see the truth
你看得穿真相
But it's easier to justify
辩解却那样简单
What's bad is good
孰是孰非
And I hate to be the bad guy
我憎恨作恶
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
I've been driving around your side of the town
我已驱车赶来 环绕于你的住所我已驱车赶来
Like 9 frickin' hours and 45 minutes now
大概有9个小时45分钟了
Finally I found your new address park in your drive
我总算找到你新住址,停车而至
Feel like I been waiting on this moment all of my life
感觉我等这一刻就像等了一辈子
And it's now arrived and my mouth is full of saliva
现在终于到了,我已垂涎欲滴
My knife is out and I'm ducking on the side of your house
刀也已出鞘,伺机而动
See it's sad it came to this point
你看,走到现在这一步真是悲哀
Such a disappointment I had to make this appointment to come and see ya
这样的“赴约”真让人遗憾
But ain't here for ya empathy I don't need your apology
我来找你可不是要你的同情
Or your friendship of sympathy it's revenge that I seek
我也不要你的道歉抑或友谊还是慰问 这是我一直在苦寻的复仇
So I sneak vengefully and treat your bedroom window
于是我满怀仇恨潜伏于你卧室窗下
Like I reach my full potential I peeked
像是用尽所有潜能,我偷偷一瞥
Continue to peep still bent low
不停窥视,弯着腰
Keep tapping the glass lightly then start to crescendo
一直敲打你的窗户,越来越响
Sneak all the way 'round to the back porch
一路溜到你的阳台后沿
Man door handles unlocked shouldn't be that easy to do this
老兄,门都不锁,不会这么容易得手吧?
You don't plan for intruders before hand
你都不防盗的么?
Surprised to see me Cat got your tongue
看到我很惊讶吧?说不出话了?
Gag chloroform rag gag almost half of a lung
我用氯仿布捂着你,你肺都要咳出来了
Like you picked up an axe up and then swung
就和你抡起斧子的时候一样,继续原计划
Stick to the core plan drag to the back of a trunk
被个粉丝拖进车的后备箱里
By one of your fans irony spectacular huh
真讽刺是吧?
Now who's a faggot you punk
现在谁是娘炮?你个废物
And here's your Bronco hat you can have that sh*t back as they suck
还你你的野马队棒球帽 把这脏东西拿回去吧,真恶心
It's just me you and the music now Slim
现在就剩下你和我还有音乐啦 Slim
I hope you hear it we are in a car right now
我们现在在车上
Wait here comes my favorite lyric
等会,这是我最喜欢的一句歌词
I'm the bad guy who makes fun of people that die
“死人对我这个大坏蛋来说是很有趣的事”
And hey here's a sequel to my Mathers LP
嘿,把这张专辑作为我的Mathers LP的续集
Just to try to get people to buy
就为了吸引更多人来买
How's this for publicity stunt This should be fun
这个宣传手段如何?非常有趣
Last album now cause after this you'll be officially done
这是你最后一张专辑,因为出完这张专辑你就正式完蛋啦
Eminem killed by Eminem
阿姆死在M&M手下
Matthew Mitchell b**ch I even have your initials
我和你名字缩写都一样
I initially was gonna bury you next to my brother but f**k it
一开始我想把你埋在我哥旁边的,去他的,算了
Since you love your city so much
你不是很喜欢你的城市底特律么?
I figured what the f**k the best place you could be buried alive is right here
我一想 这里才是你的最佳活埋地
Two more exits town is quite near
就剩下俩高速路口了
I hope we don't get stopped no license I fear
我没驾照啊,希望我们别被拦下来
That sirens I hear Guess 90 on the freeway wasn't the brightest idea
警笛响了?高速公路上开90码真不是个好主意
As cops appear in my driver side mirror
条子已经出现在我后视镜了
我天,警察
Hope foxtrot gets an aerial shot of your burial
希望至少空警的直升机可以航拍到你的葬身之处
New plan Stan
哥,我们要更换计划了
Slim chauvinist pig drove in this big lincoln town car
“把这头猪推进这辆加宽林肯车的后备箱”
Well gotta go almost at the bridge haha big bro it's for you
好了,该走了,到桥上了 哥,这是献给你的
Slim this is for him and Frank Ocean hope you can swim good
也献给FrankOcean,希望你泳技不错
Now say you hate homos again
有种再说一遍你讨厌同性恋啊!
I also represent anyone on the end of the jokes you
我同样也代表那些因为你开玩笑攻击冒犯而逝去的人
I'm the nightmare you fell asleep in and woke up still in
我是你入梦而来,醒来仍在的梦魇
I'm your karma closing in with each stroke of a pen
我就是你的因果报应
Perfect time to have some remorse to show for your sin
现在是你为你的罪孽忏悔的最佳时刻
No it's hopeless I'm the denial that you're hopelessly in
不,早就没希望了,我是你无法接受的事实
When they say all of this is approaching its end but you refuse to believe that It's over here we go all over again
当人们说起一切都要结束了 你却仍不相信一切已经结束那咱们再重新过一遍
Backs to the wall I'm stacking
走投无路了,我会把所有胜算加起来
Yeah 'cause I'm talking a lot of sh*t but I'm backing it all up
厕所堵了,因为一直以来我唱了一大堆狗屁
But in my head there's a voice in the back and it hollas
但是我要把它清理干净 但是我的脑海中却有一个声音在怒吼
After the track is demolished
一切都被摧毁
I am your lack of a conscience
我就是你缺乏的良知
I'm the ringing in your ears
我是你耳内的鸣响
I'm the polyps on the back of your tonsils
我是你扁桃体后的息肉
Eating your vocal chords after your concerts
在你演唱会结束后吞噬你的声带
I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged
我是你不肯承认却马上结束的时间
Grab for some water but I'm that pill that's too jagged to swallow
快拿点水来 但是我却是那难以吞下的药丸
I'm the bullies you hate that you became
我是你曾最讨厌的恶霸
With every faggot you slaughtered
现在你自己却变成恶霸
Coming back on you every woman you insult
时常“屠杀”的同性恋、侮辱的女性,全部回来找你算账
但是一提到你女儿 你又变成了双标婊
I represent everything you take for granted
我代表你认为理所当然的一切
'Cause Marshall Mather's the rapper's persona's have a facade and have you
Matthew和Stan不过是一种象征代表着你在失去之前意识不到你拥有的事物
'Cause after all the glitz and the glam no more fans that are calling your name
因为Marshall仅仅是你说唱的一半人格
Matthew and Stan's just symbolic of you not knowing what you had until it's gone
因为你的光环和魅力褪色后 不会再有歌迷大喊你的名字
Cameras are off
闪光灯落幕了
When it happens to all of them
但是这确实是所有人最终的结局
I'm hindsight to say “I told you so ”
我很久之前就这样警告过你
Foreshadows of all things that are to follow
预示着即将到来的一切
I'n the future that's to show you what's happening tomorrow
我就是未来,告诉你明天会发生什么
If you don't stop after they call you the
如果你还不就此打住
Biggest laughing stock of rap who can't call it quits
等到他们叫你“不敢退役的说唱界最大笑柄”
When it's time to walk away
到了该离开的时候
I'm ever guilt trip
我负满罪恶感
The baggage you had
拿好你的行李
But as you gather up all your possessions
当你打包你的东西的时候
If you have anything you have left to say
如果你还有什么想说的
Unless it makes an impact don't bother
定要足够震撼,否则还是别说了
So before you rest your case
所以在你了结之前
Better make sure you're packing a wallop
最好确保你要引起一场轰动
返回顶部