I come to this magnificent house of worship tonight
我之所以跨入此间宏伟的教堂
Because my conscience leaves me no other choice
是因为我的良心让我别无选择
真正观念的变革能让世界获得秩序并说战争
This way of settling differences is not just;
战争并非协调差异的正义之途
This business of burning human beings with napalm;
这手段 用汽油弹燃烧人类
Filling our nation's homes with orphans and widows;
用孤寡填塞美利坚的家庭
Of injecting poisonous drugs of hate into the veins of peoples normally humane;
将愤怒的毒药注入仁慈之人的血管
Of sending men home from dark and bloodied battlefields physically handicapped and psychologically deranged;
将身体残疾和精神错乱的战士从黑暗血腥的战场送回
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐
Cannot be reconciled with wisdom justice and love
永不能与智慧、正义和爱 形相和谐