Seeds of Truth歌词解读-詹天文 | 歌词网_全网歌词大全

Seeds of Truth歌词解读

背景故事解析

《Seeds of Truth》是詹天文以个人成长与心灵蜕变为主题创作的一首充满诗意的歌曲。歌曲以“种子”为隐喻,象征着在困境中依然坚韧不拔的生命力。背景故事可理解为一位少女在经历孤独、失落与自我怀疑后,逐渐学会接受生命的无常,并在破碎中找到重生的力量。她曾被寒冷与沉默包围(“dark silent and cold”),但阳光的出现代表希望、爱或觉醒的契机,让她开始“生长”。然而,美好的时光终将消逝,她一度以为生命走到尽头,却在循环中重新启程——这映射了人生中不断经历失去与再出发的常态。

“dandelion clock”(蒲公英钟)是核心意象,既代表时间的流逝,也象征希望的传递。蒲公英的种子随风飘散,看似脆弱,却能在远方扎根、延续生命。这暗示主角虽被命运抛离、无处栖身,却仍不颤抖、不放弃,甘愿成为播撒真理与勇气的种子。而“tide”(潮汐)则象征着自然的规律与永恒的陪伴——无论她身在何处,总有人能感知她的存在,她的爱与坚持从未真正消失。

歌词解读

“In the dark silent and cold / Layers of white ice they couldn't bind my soul”——开篇描绘极致的孤独与压抑,但“冰”无法束缚灵魂,暗示内在力量早已超越外在环境。

“Then came the sunlight / It lit up the shadows / I started to grow”——转折点出现,光明带来觉醒,生命重新萌发,象征自我认同与精神复苏。

“My fantastic tale unfolded / But then all good times had been spent”——美好的经历如童话般展开,却也注定短暂,反映人生无常的本质,不逃避伤痛,而是坦然接受。

“As I fly fly as a clock of dandelion”——重复的“fly”强化了飘散与自由感,蒲公英钟既是时间的计量器,也是生命的转播器,象征个体虽渺小,却能将意义传递给未来。

“When you see the tide you know I'm on your side”——潮汐是自然的律动,也是情感的回响。即使人已离去,爱与陪伴仍以另一种形式存在,温柔地安抚听者:“请不要哭泣”。

“I've done my part in this precious time / I lived my life / Still living my life”——这是全曲的灵魂句。她不因消逝而否定存在,反而宣告:我活过,我仍在活着——生命的形式可以改变,但本质永不终结。

“Someone came someone left / Then again and again / On the roundabout around and around it never ends”——人际关系的循环、人生的起落,如同旋转木马,永无止境。这不是悲哀,而是生命的常态。

“I am scattered on the road / Without a shelter but I don't tremble / Waiting to be sown”——结尾升华:即使无家可归、四散天涯,她依然坚定。她不是受害者,而是等待被播撒的种子,愿在未知的土地上,长出新的希望。这是对生命最温柔的抵抗,也是最深的勇气。

返回顶部