うつくしじごく歌词解读-Reol (れをる) | 歌词网_全网歌词大全

うつくしじごく歌词解读

歌曲背景与主题概述

《うつくしじごく》(中文常译作“美丽地狱”)是虚拟歌手Reol(れをる)演唱的一首充满哲学思辨与情感张力的歌曲。作品融合了生死、存在、幻想与现实等多重意象,通过极具冲击力的歌词描绘出一个既痛苦又美丽的矛盾世界。歌名本身即为双关语:“じごく”在日语中意为“地狱”,而“うつくし”则意为“美丽”,组合成“美丽地狱”这一悖论式表达,暗示着一种在绝望中仍能感知美的复杂心境。

歌词核心意象解析

“美丽地狱”的双重性

歌词反复强调“ここはうつくしじごく”(这里是美丽地狱),构建出一个既非纯粹极乐也非绝对地狱的中间地带。这种模糊边界正是现代人精神困境的隐喻——在混乱、痛苦甚至自我毁灭的处境中,依然渴望爱、美与意义。副歌中“今うたえ 僕をうたえ”(现在歌唱吧,歌唱我吧)是一种近乎献祭式的呼求,希望被对方彻底吞噬(“骨も残さず食らってくれ”),象征将全部自我交付于所爱之人,哪怕代价是毁灭。

对“永恒”的否定与对“当下”的执着

歌词多次否定“永远”(“永遠なんてないよ所詮”),强调生命的短暂与虚无。然而,正因没有永恒,才更需在当下绽放:“命 結んで開いて”(生命交织又绽放)这一句反复出现,描绘出生命如花般短暂却绚烂的过程。即便身处“死线の先にゃまた死線”(死亡线之后仍是死亡线)的循环困境,仍祈求“永遠みたいな夢をみせて”(让我看见如永恒般的梦),体现出对虚幻慰藉的深切渴望。

自我解构与存在挣扎

歌词中“自問自答 いつも / 不一致が招く戦争”(总是自问自答/不一致引发战争)揭示了内在冲突;“手放せ己の不要な体たらく”(放手吧,放下自己那无用的姿态)则是对虚假自我的剥离。整首歌呈现一种“破れかぶれ”(破罐破摔)的决绝态度,却又在崩溃边缘寻求救赎——“まだ死ねぬのは君のせい”(还不能死去,都是因为你的缘故),将生存的意义寄托于他者,形成依赖与毁灭并存的情感结构。

关键段落解读

“ここは地獄か極楽か?”(这里是地狱还是极乐?)这一诘问贯穿全曲,答案始终悬置。而最终的回应并非二选一,而是接受这个矛盾共存的空间——“じごくだとしても / どうか美々しく咲いておくれ”(即便是地狱/也请美丽地绽放吧)。这体现了东方美学中的“物哀”与“侘寂”:在残缺、无常与痛苦中发现极致之美。

结尾处“You got it / We're heading to the grave / I am my own slave”进一步强化了宿命感与自我束缚的主题,但即便如此,仍以“君よ うつくしじごくで”(你啊,在这美丽地狱中)作结,将对方置于这一矛盾空间的核心,暗示唯有在彼此的凝视与歌声中,地狱才能成为“美丽”的存在场域。

返回顶部