新月的摇篮曲:伴月同眠 Lullaby of the New Moon : Somnias a Luna歌词解读-HOYO-MiX | 歌词网_全网歌词大全

新月的摇篮曲:伴月同眠 Lullaby of the New Moon : Somnias a Luna歌词解读

背景故事解析

《新月的摇篮曲:伴月同眠》是HOYO-MiX为游戏《原神》4.3版本「蔷薇与铳枪」中角色莱欧斯利(Wriothesley)相关剧情所创作的插曲。歌曲出现在枫丹(Fontaine)主线剧情中,与莱欧斯利的过去、内心孤独以及对“母亲”或“守护者”形象的追忆密切相关。整首曲子以拉丁语吟唱,营造出一种古老、宁静而略带哀伤的氛围,象征着角色在黑暗与秩序之间寻求慰藉与救赎的心路历程。

“新月”象征希望的初生与脆弱的安宁,而“摇篮曲”则代表一种温柔的庇护。在剧情语境中,这首歌可能源自莱欧斯利童年时期某位亲近之人(如养母或监护人)为他唱的安眠曲,成为他内心深处对温暖与归属感的寄托。歌曲反复强调“勿让尘埃玷污你的羽翼”、“从月亮那里获得美好的梦境”,暗示即使身处污浊或严酷的现实(如监狱、司法制度的冰冷),仍应守护内心的纯净与梦想。

歌词解读

歌词采用古典拉丁语写成,整体结构为重复的两段,强调安抚与祝福的主题。以下是逐句解析:

Dormi cara columbula / O columbula mea

“睡吧,亲爱的雏鸽 / 哦,我的小鸽子”——以“雏鸽”比喻被守护者,象征纯洁、柔弱与需要庇护的灵魂。称呼充满亲昵与怜爱,体现歌者(可能是母亲或守护者)对听者的深切关怀。

Splendeat fenestra, adsint somnia flora

“愿窗扉明亮,愿繁花般的梦境降临”——“窗”象征与外界、光明或希望的连接;“flora”意为“花神”或“繁花”,此处引申为美好、绚烂的梦境。整句祈愿听者在安眠中被温柔美好的幻梦环绕。

O cara filia lunae

“哦,亲爱的月之女”——将听者称为“月亮的女儿”,赋予其神圣、清冷而高贵的气质,也暗示其与月亮的紧密联系。在《原神》世界观中,月亮常与“禁忌”、“知识”或“隐秘的守护”相关,此处可能暗指角色命运与月亮的某种羁绊。

Neve plumam pulvis foedet tuam

“愿尘埃莫污汝之羽翼”——“羽翼”象征自由、纯洁或灵魂的轻盈;“尘埃”则代表世俗的污浊、苦难或罪恶。此句祈愿听者即使身处尘世,亦能保持内心的洁净与高尚。

Nec iam complexum alma / Capias bona somnias a luna

“愿慈爱的怀抱 / 使你从月亮那里获得美好的梦境”——“alma”意为“滋养的、慈爱的”,指代守护者的怀抱;“a luna”即“来自月亮”。整句表达通过月亮的恩赐与守护者的爱,听者将拥有安宁而美好的睡眠。

歌曲结尾重复“Capias bona somnias a luna”,强化了“从月亮获得美梦”这一核心祝愿,也呼应了标题中“伴月同眠”的意境,传递出在孤独与黑暗中仍能被温柔守护的信念。

返回顶部