背景故事解析
《ハレの日に - Harenohini》这首歌讲述了一段深刻而细腻的爱情故事,表达了对伴侣深深的思念与爱意。歌曲中的“晴天”不仅仅指天气的好转,更象征着两人关系中的美好时光。通过日常生活的点滴细节,如共同度过的普通日子、电话里的对话等,展现了即使在最平凡的时刻也能感受到对方存在的温暖。整首歌充满了对未来充满希望的态度,即便是在分别或困难时期,也愿意与对方一起面对,并且珍惜彼此之间的每一个瞬间。
歌词解读
- 泣いてしまった空をみてた / 君を想ってる: 看着哭泣的天空(下雨),想起了你。
- 涙のあと乾いてくれない / まだ君のにおいがする: 泪水干涸了,但还能闻到你的气味。
- 藍色 君との電話 / 無理に笑っていた: 蓝色的回忆中,与你通电话时勉强地笑着。
- 曇った空とわたし / あぁ これだけのことで / 悲しくなるんだな: 阴沉的天空和我,啊,仅仅因为这些事情就感到悲伤。
- Pleased your flower / とびきりのものじゃなくていい / 君がくれるからいい: 让你开心的花不需要特别出众,因为你给我的就已经足够好。
- Please your love / 君がふちどった愛の顔つき / ずっと見ていたい: 希望能一直看到你所描绘出的爱情模样。
- By my side 君と笑いたい / ただの日常に 愛情が薫っている: 在我身边想要和你一起笑,即使是普通的日常生活里也充满了爱的气息。
- 君と過ごす何気ないときが / いつだって 花になるから: 因为无论何时,与你共度的平凡时光都会像花朵一样绽放美丽。
- I'll eat a cake / とびきり小さくてもいい / ふたりぶんあればいい: 我会吃蛋糕,即使它很小也没关系,只要够我们两个人分享就好。
- I want you to eat / くれてばっかの君へお返し / 感覚を贈りあうよ: 我想让你吃,作为对你给予的一切的回报,让我们互相赠送感觉吧。
- By my side 君にあげたい / どんな感情も 半分にしていたい: 在我身边想给你一切,无论是什么样的情感都希望能与你共享一半。
- 君が思うなんでもないことも / なんだって / わたしは特別に思うから: 就算是你觉得无关紧要的事情,在我看来都是特别的。
- なんでもないを束ねてたら / 大きなブーケになって / 記念日じゃない記念日を飾ってく: 如果把那些看似不重要的小事汇集起来,就会变成一大束花,用来装饰那些不是纪念日却值得纪念的日子。
- By my side 今はベールの中 / 哀しいことは君と見つめたい: 在我身边,现在就像是被面纱包裹着,即使悲伤的事情也希望和你一起面对。
- 顔を上げさせてくれる君と / ハレの日 誓って: 与那个能够让我抬起头来的你,在这美好的日子里许下誓言。
- By my side 君といたい / ただの日常を 一生を祝っていこう: 在我身边希望能够一直与你相伴,庆祝每一个平凡的日子直到永远。
- 君がすきな花 わたしも持ってて / あぁ もう笑っちゃうね: 你也喜欢的花我也拥有着,啊,真是让人忍不住笑了出来呢。