歌曲《BE CLASSIC》由日本男子音乐组合JO1(ジェイオーワン)演唱,这首歌以其鼓舞人心的旋律和歌词,传达了一种追求卓越和经典的精神。
歌词中,“Yeah 運命のように始まるstage”(是的,像命运一样开始的舞台)象征着乐队成员们站在舞台上,准备开始他们的表演,这个舞台对他们来说就像是命运的安排。
“休符の中に潜むmessage”(休止符中隐藏的信息)暗示在音乐的停顿中也蕴含着深意,就像在沉默中也能传达出强烈的信息。
“Hear a sound hear a sound 感じて”(听一个声音,感受它)鼓励听众去聆听并感受音乐的力量。
“Wow この鍵盤の上でdancing”(哇,在键盘上跳舞)形象地描述了音乐家在演奏时的自由和活力。
“自由に魅せるperforming”(自由地展现表演)强调了表演者在舞台上的自由和魅力。
“誰にも握らせない 僕らの oh oh oh”(不让别人掌握我们的哦哦哦)表达了乐队成员对自己音乐和命运的掌控欲。
“集まった音粒から 生まれてくstory”(从聚集的声音颗粒中诞生的故事)说明了音乐是如何从简单的音符中创造出复杂而深刻的故事。
“永遠になる 響かせろ be be classic”(成为永恒,让它回响,成为经典)是整首歌的核心信息,鼓励创作出能够跨越时间限制、成为经典的音乐。
“紡ぐ音 be be classic”(编织的声音,成为经典)和“目指すべき場所へと”(向着目标之地)强调了乐队成员们追求卓越和经典的决心。
“Lalala be be classic”和“Cuz we're meant to be classic”(因为我们注定要成为经典)是歌曲的重复部分,加强了这种追求经典的主题。
“Black & white that's it boring”(黑与白,就是这样,无聊)表达了对单调和常规的拒绝,乐队成员们想要打破常规,创造新的东西。
“決まっている my score 従う気はない”(我的命运,我不愿意跟随)显示了乐队成员们不愿意被命运所束缚,他们想要自己掌控自己的命运。
“Going up going up このまま”(继续上升,就这样)和“書き換えて top まで”(改写直到顶部)表达了不断进步和达到顶峰的决心。
“Clap clap clap ほらstanding ovation”(鼓掌,看,起立鼓掌)描述了乐队成员们期待的观众反应,他们希望自己的努力能够得到认可。
“湧き上がる歓声さえ空高く”(连涌起的欢呼声都高入云霄)描绘了乐队成员们在舞台上感受到的热烈气氛。
“Tap tap tap 今こそ作り出す”(敲击,现在就创造出来)鼓励乐队成员们现在就创造出自己的音乐。
“僕たちのこの声で描く世界”(用我们的声音描绘的世界)和“終わらない 不滅のsong”(不结束的,不朽的歌曲)表达了乐队成员们想要创作出永恒不灭的音乐作品的愿望。
“行けるとこまで 奏でて行こう”(演奏到我们能去的地方)鼓励乐队成员们不断前进,演奏他们的音乐。
“暗転の中で何も見えなくて”(在黑暗中什么也看不见)和“ただ 彷徨っていても”(只是徘徊)描述了在困难和不确定中的感受。
“響かせろ be be classic 紡ぐ音 be be classic”(让它回响,成为经典,编织的声音,成为经典)和“目指すべき場所へと”(向着目标之地)再次强调了追求经典和卓越的重要性。
“Classic Go to the top and be the one”(经典,去到顶部,成为那一个)和“最高の”(最好的)是歌曲的高潮部分,鼓励乐队成员们追求最高荣誉和成就。
整首歌曲传达了一种积极向上、追求卓越和经典的精神,鼓励人们不断努力,创造出能够跨越时间限制、成为经典的作品。