CRG歌词解读-Central Cee/Dave | 歌词网_全网歌词大全

CRG歌词解读

背景故事

《CRG》是Central Cee和Dave合作的一首歌曲,CRG或许是"Capital Rich Gang"的缩写,代表了艺术家们对财富和成功的看法。这首歌可能讲述了他们从贫民窟奋斗到富裕生活的过程,以及伴随而来的心理变化和人际关系的挑战。

歌词解读

第一段

“Slow down with the greatness gotta take time” - 这句表达了在巨大的成功面前要保持冷静,不要太快地追求更多。艺术家们提醒自己要慢慢享受这一过程。

第二段

“Poles out on a bait ting on a date night” - 描述了在约会之夜展示财富和地位的行为。

“They try imitate mine that's a hate crime” - 表达对模仿者的不满和不屑。

第三段

“Bro's in the can throwing hands that's a cage fight” - 指自己的兄弟依然在监狱中,可能暗示以前犯罪的经历。

“Big crib and the gates high got the canine” - 用豪宅和警犬形容自己的安全感。

第四段

“ZK knife sit right on the waistline” - ZK可能是指某种武器,在腰间戴着,象征放荡不羁的生活方式。

“Heard through the grapevine it don't make wine” - 暗示小道消息很多,但都不真实。

第五段

“They hope and they pray I don't stay high” - 表达了外界希望他不要沉溺于名声和财富。

“I changed when I got famous I'll explain it” - 承认成名后自己发生了变化。

第六段

“My fam hating they say that I got favourites” - 家族内部的矛盾,可能是在财富面前亲人的嫉妒。

“Paid but I got payments upon payments” - 尽管有钱,但仍有债务需要偿还。

第七段

“I'm in pain but I'm not blaming I'm just saying” - 承认痛苦但不责怪他人,只是陈述事实。

第八段

“And my bro's blood thirsty he's got cravings” - 自己的兄弟渴望更多的财富和权力。

“If he lean out the window he's not aiming” - 暗示兄弟可能藏有武器,随时准备战斗。

第九段

“Remember hearing the door knock and it's bailiffs” - 回忆过去被法警上门的经历,暗示以前的经济困难。

“Now it's acres I ain't even got neighbours” - 现在富有到拥有大片土地,与邻居保持距离。

第十段

“You know that you're rich when you get a new crib” - 这句总结了物质成功的标志。

“But it don't have a number”的后半部分隐晦指出豪宅没有门牌号,隐藏得很深。

第十一段

“My white ting said she only listens to house” - 白人的伴侣只喜欢House音乐,但当Central Cee/Dave的rap音乐响起时,她也会跟着听。

“25 and I'm sitting on 25m” - 年轻的年龄却拥有2500万的财富。

第十二段

“And they wonder why they ain't getting blessed same way” - 别人怀疑为什么自己能那么顺利成功。

“Cos they ain't on taking the risk that we” - 因为他们不敢像我们那样冒险。

第十三段

“Practice makes perfect” - 成功需要不断努力。

“And I'm scratching the surface expanding” - 表示自己还在不断进步。

第十四段

“I was sofa surfing no mattress” - 过去的艰难生活。

“Now I'm with a Scarlett Johansen” - 现在拥有高质量的生活和伴侣。

第十五段

“And Igot marble floors I ain't got damp anymore” - 现在的豪宅不再有潮湿的地板。

“Tom Ford fragrance well pampered” - 使用高级香水,生活奢侈。

第十六段

“And my passport full so they can't stamp it” - 护照上有太多出入境记录,无法再盖章。

“In Dubai and I'm staying in Atlantis” - 漂亮的旅行生活。

第十七段

“I see those guys from the other side” - 看着那些没富起来的人。

“Money don't buy happiness cos I'm upset” - 拥有财富并不一定能买到幸福,反而让人更在意和失落。

返回顶部