这首歌曲的背景故事围绕着现代社会中个体在复杂人际关系和社会压力下的内心挣扎。歌曲通过深刻的隐喻和比喻,描绘了主人公在面对外界期待和自我的矛盾中,所经历的心理斗争和寻求自我认同的过程。
歌词中频繁出现的"GORILLA SHIBAI"意指一种表演性的生活态度,"shibai"在日语中意为“戏剧”或“表演”,而“GORILLA”增添了一种荒诞和动物化的感觉,象征着一种戴着面具生活的状态。主人公在这种状态下,试图通过扮演不同的角色来应对生活中的种种挑战。
耳鳴りと熱、止め方も忘れていて
鼓膜越し 数センチで言葉が詰まってるみたい
目が覚めたあなたの声で「仕方ないんでしょ?」 matte 心痛い
一枚皮で漂っていたいよ
間抜けな声しか喉を通らない
matte 喉も痛い
二枚弁で文句垂らして独り言しか喉を通らない
帐尻合わせて
一束 二束三文とんで四文
それくらいがフェアじゃない?
合わせて
一束 二束三文とんで四文
俺はずっとGORILLA芝居
そこに突き立てられた聖剣と
俺が積み上げてきた世間体と
何が違ったのか わからないが
耳の奥から 共鳴りも聞こえてきて
痛い
一枚皮で漂っていたいよ
間抜けな声しか喉を通らない
matte 喉も痛い
二枚弁で文句垂らして
独り言しか喉を通らない
ぜんぶGORILLA芝居
見ないふりで 漂っていたいよ
間抜けな声しか喉を通らない
だってGORILLA芝居
二枚弁で文句垂らして
独り言しか喉を通さない
帳尻合わせて
一束 二束三文とんで四文
そのくらいがフェアじゃない?
合わせて
一束 二束三文とんで四文
俺はずっとGORILLA芝居やってんだって
歌词主要讲述了主人公在现代社会中感受到的孤立与无奈。开场描写耳鸣和发热,表达了一种无法控制的不适感和无法表达真实情感的困境。
“鼓膜越し 数センチで言葉が詰まってるみたい”描绘了语言交流的障碍,仿佛在呼吸与语言表达之间存在隔阂,无法顺畅交流。这可能反映了现代人在繁忙生活中因压力和疏远感而产生的沟通障碍。
反复出现的“間抜けな声”(空洞的声音)和“独り言”(自言自语)表现了主人公在表达自我过程中的无力感和内心的孤寂。这象征着在外部压力下,人与人之间的联系变得表面化,内心的真实想法难以传达。
“GORILLA SHIBAI”这一比喻贯穿全曲,象征着在现代社会中每个人都在扮演的角色,像表演一样生活。这种生活状态虽然可以帮助人们应对外界的期望和压力,但也带来了内心的疲惫和迷茫。
歌曲的高潮部分质疑了“帳尻合わせる”(平衡收支)这种维持表面公平的手段。主人公意识到,尽管看似公平,但这种生活方式并没有解决根本问题,内心的矛盾和疲惫感依然存在。
整首歌通过悠扬的旋律和深意的歌词,探讨了现代人在快节奏和高压环境下,如何在自我与外界之间寻求平衡,以及在表演性和真实性的矛盾中寻找自我认同的复杂主题。