《One Love》是日本男子音乐组合嵐(Arashi)的一首歌曲,歌词中充满了对爱情的深刻理解和对未来的坚定承诺。这首歌不仅是对爱情的颂歌,也是对友情和人生旅途中相遇的珍贵时刻的赞颂。
歌词中,“伝えたくて 伝わらなくて 時には素直になれずに 泣いた季節を”表达了人们在表达爱意时的犹豫和困难,以及在爱情中经历的泪水和挑战。
“越えた僕らは 今とても輝いてるよ”则描绘了克服困难后,两人关系变得更加闪耀和美好的景象。
“それぞれ描く 幸せのかたちは重なり 今 大きな愛になる”强调了每个人对幸福有不同的定义,但当这些定义重叠时,它们汇聚成了伟大的爱。
“ずっと二人で 生きてゆこう 百年先も 愛を誓うよ”是对未来的承诺,表达了无论时间如何流逝,两人都将携手共度余生,爱情永恒不变。
“君は僕の全てさ 信じている ただ信じてる”传达了对伴侣的完全信任和依赖,是爱情中不可或缺的一部分。
“同じ時間を刻む人へ どんな君も どんな僕でも ひとつひとつが愛しい”强调了无论彼此如何变化,都是对方心中最珍贵的存在。
“君がいれば 何もいらない きっと幸せにするから”表达了只要有对方在身边,就感到满足和幸福,承诺会让对方幸福。
“雨の中で君を待ってた 優しさの意味さえ知らず”回忆起在雨中等待对方的时刻,那时甚至不了解温柔的含义。
“すれ違いに傷ついた夜 それでもここまで来たんだ”提到了因误解而受伤的夜晚,但两人还是走到了现在。
“かけがえのない 出逢いは奇跡を繋いでく”强调了两人相遇的不可替代性,这场相遇串联起了奇迹。
“思い出 重なりあう はじまりの歌 鳴り響いて”描述了回忆重叠,最初的歌曲在心中回响,唤起了对过去美好时光的怀念。
“どんなときも 支えてくれた 笑い泣いた仲間へ”是对那些在任何时候都支持自己的伙伴的感谢,无论是欢笑还是泪水,都共同经历。
“心込めて ただひとつだけ 贈る言葉はありがとう”表达了对这些伙伴深深的感激之情,唯一的赠言就是“谢谢”。
“君は僕の全てさ 愛している ただ愛してる”再次强调了对方是自己的一切,自己深深地爱着对方。
“同じ明日約束しよう 世界中に ただ一人だけ”是对共同未来的承诺,承诺在这个世界上,只选择对方作为伴侣。
“僕は君を選んだ 君といれば どんな未来も ずっと輝いているから”表达了选择对方的决心,只要和对方在一起,无论未来如何,都将永远闪耀。