《萤火虫》这首歌通过歌词描绘了一种温柔而又哀愁的情感。歌曲以萤火虫的微弱光芒作为比喻,表达了歌手对于自我价值和存在意义的探索。
歌词中,“나를 비추는 환한 불빛은”(照亮我的明亮光芒)和“바람에 흔들리는 내 등불이”(在风中摇曳的我的灯火)等句子,描绘了歌手如同萤火虫般微小却努力发光的形象。他质疑自己的光芒是否能够触及他人,是否能够被记住。
“볕이 어스름해지면 피워 낼 수 있을 텐데”(当阳光变得朦胧,我能够点燃自己)和“이런 나라도 누군가 찾아온다면”(即使是这样的我,如果有人来找我)表达了即使自己的光芒微弱,也希望能够被需要和发现。
“그래 조금 더 조용하게 더 아스라이 네 눈에 담아 줄 불이라면”(那么,成为你眼中更安静、更微弱的光)和“옅은 깜빡임에 이 빛을 내 숨을 다 쏟아내면”(在微弱的闪烁中,我将倾注我所有的呼吸于这光)则传达了歌手愿意成为别人眼中的一点光亮,即使这光亮微小而短暂。
“내 작은 달이 저 별을 꼭 닮아있기를”(愿我小小的月亮能像那颗星星)和“찰나엔 흐려도 괜찮을 거야”(即使瞬间模糊也没关系)反映了歌手对于自己光芒的不自信,但同时也接受了这种不完美。
“별이 없는 까망 위에 반딧불처럼 우린 둘일 때 더욱 빛나고”(在没有星星的夜空中,我们像萤火虫一样,两人时更加明亮)和“모두면 눈이 부실 텐데”(如果全部熄灭,眼睛会痛)则表达了在黑暗中,即使是微小的光芒也能显得格外明亮,而当所有光芒消失时,会感到失落和痛苦。
“그래 조금만 더 간절하게 저 태양처럼”(那么,再迫切一些,像太阳一样)和“두 눈 감아도 느껴지는 온기에”(即使闭上双眼也能感受到的温暖)传达了歌手对于成为别人温暖光源的渴望。
“이 빛을 내 숨을 다 쏟아내면”(如果将这光倾注我所有的呼吸)和“잔상이란 삶에 남는 내가 되게 해줘”(让我成为生活中留下的余晖)则表达了歌手愿意为了成为别人记忆中的一部分而付出一切。
“쏟아지는 유성 빛처럼 찬란하게 부서진 날처럼”(像倾泻的流星光一样灿烂地破碎的日子)和“네 맘에 불이 켜지면”(如果你的心中点燃了火)则描绘了歌手希望自己的光芒能够激发别人心中的火花。
“매일 하루가 그날과 닮아있기를”(愿每一天都像那一天)和“너의 숨도 소리도 빛을 내니까”(因为你的呼吸和声音都发出光芒)传达了歌手对于与他人共享光明和温暖的渴望。
“어둠 속에 길을 밝혀 결국 찾아낼 거야”(在黑暗中照亮道路,最终会找到)和“홀로 빛을 내는 저 반딧불처럼”(像独自发光的萤火虫)则以萤火虫的形象作为结尾,强调了即使在孤独和黑暗中,也要努力发光,寻找希望和光明。