《Bougainvillea》这首歌由麻枝准创作,歌词中充满了对生命坚韧不拔和不断前行的渴望。歌曲的背景故事和歌词解读如下:
背景故事:这首歌可能是在描述一个人在面对困难和挑战时,内心的决心和勇气。歌曲中的“行け”(走吧)反复出现,象征着不断前进的动力。歌词中提到的“夏に咲く ブーゲンビリアのように燃えたい”(像夏天盛开的三角梅一样燃烧),暗示着即使在逆境中,也要像花朵一样绽放自己的生命力。
歌词解读:
- 行け 槍が降ろうと:即使面对枪林弹雨,也要勇往直前。
- 行け 歩は弛めずに:不要放慢脚步,继续前进。
- 行け 隣のやつが飛んでも:即使身边的人倒下,也要继续前进。
- 覚悟は決めてきた:已经做好了准备。
- 岩よりも硬いぜ:比岩石还要坚硬。
- ひどい過去も:即使有痛苦的过去。
- キツイ今も背負ってきた:也背负着艰难的现在。
- 熱い気持ち忘れてない:没有忘记那炽热的情感。
- 夏に咲く ブーゲンビリアのように燃えたい:像夏天盛开的三角梅一样燃烧。
- 無理はしない:不会做无理之事。
- たまに通り雨でも:即使是偶尔的阵雨。
- やってくればいい:只要继续前进就好。
- セミのつがい すぐ散るのに:即使蝉的伴侣很快就会分开。
- 命を繋ぐその神秘:连接生命的神秘。
- 終わりのない地獄だとしても:即使是无尽的地狱。
- 気にはしない:也不会在意。
- 行け ここがどこでも:走吧,无论这里是哪里。
- 行け 恐れを捨てろ:走吧,抛弃恐惧。
- 行け 口笛を吹き明るく:走吧,吹着口哨,心情明朗。
- 大事なものはない:没有什么重要的。
- この身ひとつで来た:只带着这副身躯而来。
- 記憶だけが自分たらしめるものさ:只有记忆能证明自我。
- 泣く日もある:也有哭泣的日子。
- リアル以上の悪夢も見る:甚至看到超越现实的噩梦。
- それが夢って根拠はない:没有证据表明那是梦。
- 片付かない 解けやしない:无法解决,无法解开。
- 積み上がってゆく問題:不断堆积的问题。
- 心閉ざし 部屋に籠り:封闭心灵,困在房间里。
- ネットゲームでもしてたい:甚至想玩网络游戏。
- でも気づけばそこで:但意识到在那里。
- やってんのも 同じ奪い合い:也是同样的争夺。
- 地図によると:根据地图。
- この先にはオアシスが:前方有绿洲。
- 辿り着けば 汗も泥も落とせるぞ:如果到达,汗水和泥土都会落下。
- それが生きがい:那就是生活的意义。
- なんとしてでも浴びてみせるぞ:无论如何都要让你体验。
- 行け 気が