恋するもののあはれ (恋之哀愁)歌词解读-あたらよ | 歌词网_全网歌词大全

恋するもののあはれ (恋之哀愁)歌词解读

《恋するもののあはれ》(恋之哀愁)是一首描绘了对爱情深切渴望和哀愁情感的歌曲。歌词通过自然元素的比喻,如“吹き荒れる風のように”(如同狂风一般)和“揺れ動く波のように”(如同波动的波浪一般),传达了对爱人的强烈思念和对爱情的渴望。

歌词中提到“貴方を想っていたいの”(我一直在想你),表达了对爱人的深深思念。而“貴方の揺るがぬ視線その先に映る 私が居たなら”(如果你坚定的视线中映出了我,那该有多幸福)则描绘了一种理想化的爱情状态,即在爱人眼中找到自己的位置,感受到被爱的幸福。

“ふとした瞬間に薫る 季節の香りを 貴方に教えたくなったの”(我想告诉你,那不经意间飘来的四季的香气)和“朝焼けが美しいのも 夕焼けが寂しいことも 貴方と知りたいのです”(无论是美丽的朝霞还是寂寞的晚霞,我都想了解与你一起)这些句子表达了想要与爱人分享生活中的每一个细节,无论是美好的还是寂寞的。

“吹き荒れる風のように 揺れ動く波のように 想いが募るほど 言葉足らずのようで”(如同狂风一般,如同波动的波浪一般,随着思念的加深,言语似乎变得不够)和“この胸の痛みさえ 恋するもののあはれ 愛しさ溢れるばかりで”(就连心中的痛苦,也是恋爱的哀愁,充满了爱意)这些歌词描绘了爱情中的复杂情感,既有对爱人的深深思念,也有因爱而生的痛苦和哀愁。

“声なき想いを綴った手紙の 居場所を貴方に教えたくなったの”(我想告诉你,那无声的思念编织成的信的所在)和“雨音が美しいのも 青空が寂しいことも 貴方と知りたいのです”(无论是雨声的美丽还是蓝天的寂寞,我都想了解与你一起)这些句子再次强调了想要与爱人分享生活中的每一个细节,无论是美好的还是寂寞的。

“幾度となくめぐる季節の 貴方と感じていたいと 願ってしまうから”(无数次轮回的季节,我希望能与你一同感受,这是我的愿望)和“愛を歌う 愛を歌う 声が枯れる程に”(歌唱爱情,歌唱爱情,直到声音沙哑)这些歌词表达了对爱情的执着追求和无尽歌唱,即使声音沙哑也不愿停止。

整首歌曲通过自然元素的比喻和对爱情深切渴望的表达,展现了一种既美丽又哀愁的爱情观。歌词中的每一个细节都充满了对爱人的思念和对爱情的渴望,让人感受到爱情的力量和复杂性。

返回顶部