《恋与深空》是一首由Sarah Brightman演唱的歌曲,其歌词充满了对生命、死亡和永恒的深刻思考。这首歌通过对比人类对长寿的渴望和对永恒睡眠的向往,探讨了人类对于时间、记忆和存在的哲学思考。
歌词中提到“Some long for longevity / Before fading to dust”,表达了人们对生命延续的渴望,希望在化为尘土之前能够活得更久。而“Some long for eternal sleep / And eulogy chanted by stars”则描绘了另一种对死亡的向往,希望在星辰的颂歌中得到永恒的安息。
“Into that serenity / Their lost time forever buried”进一步描绘了这种对永恒宁静的向往,人们希望将失去的时间永远埋葬。“Free from the rule of death now seem so dull”则表达了一种对死亡的超脱,认为摆脱死亡的束缚后,生活似乎变得乏味。
“Time goes by but memories rewind”这句歌词揭示了时间的流逝与记忆的回溯之间的对比,时间不断前进,而记忆却可以倒流。“Where to go / Where they meet and grow old”提出了一个关于生命归宿的问题,人们在何处相遇、成长并老去。
“Where no rivers would flow / No woods would grow / No life would never be ceased”描绘了一个没有河流、森林和生命终结的理想世界,而“Or somewhere they could start again / Where they would never be the same”则表达了对重新开始的渴望,以及在新的地方不再重复过去的愿望。
“Where rains everyday / Fain they would stay”描述了一个每天都下雨的地方,人们愿意在那里停留。“Some forsake longevity / Then fading to dust”与开头相呼应,表达了一些人放弃长寿,最终化为尘土。
“Some fall for eternal sleep / Their eulogies turn into gleaming stars”再次提到了对永恒睡眠的向往,人们的颂歌化作闪耀的星辰。“Will they meet in stars again / Or gone with the wind”以一个开放的问题结束,询问人们是否会在星辰中再次相遇,或者随风而逝。