《今夜かしら明日かしら(不论今宵或明天)》是一首由日本歌手邓丽君演唱的日语歌曲。这首歌以其温柔的旋律和深情的歌词,表达了一种对爱情的渴望和对未来的不确定感。
歌曲的背景故事可以解读为一个女子在夜晚与爱人共度时光,她渴望与对方保持这种亲密的关系,但又对未来充满了不确定性。她的内心既激动又紧张,不知道这份感情会走向何方。
歌词中,“あなたとまだこのまま 二人でいたい”(我想和你就这样一直在一起)表达了女子对当前关系的珍惜和对持续这种状态的渴望。
“どこかで花さえ 香っているわ”(不知何处的花香)则描绘了一种浪漫的氛围,暗示着两人之间的爱情如同花香一样美好。
“いつもの道あなたと 回り道して”(和你一起绕远路走熟悉的路)反映了女子愿意与爱人一起探索未知,享受共同的时光。
“知らないところへ ゆきたい私”(我想去一个未知的地方)则表达了女子对新事物的好奇和对冒险的渴望。
“あなたの胸に いつかは抱かれるの”(总有一天会被你拥抱)揭示了女子对爱情的期待和对被爱的需求。
“今夜かしら 明日かしら”(是今晚还是明天)是女子对未来的不确定感的体现,她不知道这份感情何时会有所进展。
“今夜はまだ家には 帰りたくない”(今晚还不想回家)显示了女子想要延长与爱人共度的时光,不愿结束这段美好的时光。
“きれいな月さえ 昇ってきたわ”(连美丽的月亮都升起来了)进一步强调了夜晚的浪漫氛围,月亮的升起象征着爱情的美好时刻。
“どうしてなの自分で わからないのよ”(为什么连我自己都不明白)反映了女子对自己情感的困惑,她不确定自己的感受和未来的方向。
“心がふるえて ほてっているの”(心在颤抖,感到激动)描绘了女子内心的激动和紧张,她对即将发生的事情感到既期待又害怕。
“私のすべて あなたのものなのよ”(我的一切都是你的)是女子对爱人的深情告白,她愿意将自己的一切都交给对方。
整首歌曲通过女子的内心独白,展现了一段充满不确定性但又充满期待的爱情故事。