这首歌以台湾少数民族抗争史为创作基底,记述泰雅族人在1998年因玛家水库兴建计划被迫迁离祖地,从桃园复兴乡翻越中央山脉迁往屏东三地门的真实迁徙轨迹。歌词中的"凯达格兰"隐喻台北盆地原始主人平埔族群的历史伤痛,将不同世代的土地抗争形成跨时空对话。
"扭曲塌陷的家园"指向水库工程对地质结构的破坏,"落石满山地"写实地描绘环境恶化,迁徙者在寒风中卷缩的孩童意象,隐喻部落文化传承的危机。"祖先的叮咛"贯穿全曲形成回环结构,构建起原住民族跨越世代的守护誓言。
布农语的mintamasatha与赛德克语的seidek balai kenbieh形成语言合奏,这三个世代参与反水库运动的族群在此发生声部交汇。Hu的喉音呐喊源自泰雅族传统的狩猎呼应方式,录音时特别邀请部落长老指导声腔表现。
"大盆地"暗喻殖民者建立的都市文明,与"祖先脚步"形成二元对立。冬季北风象征体制暴力,帐篷意象展现非永久性抗争状态。胡德夫以"地石土上卷曲"的孩童躯体喻指被压缩的原民文化空间,惊觉醒悟的瞬间回应着祖灵召唤。