LE SSERAFIM的《FEARLESS (Japanese ver.)》延续了组合一贯强调的自我主张与无畏精神。歌曲以“无所畏惧”为核心主题,展现了成员们面对外界质疑、挑战与压力时,依然坚定前行的态度。作为一支以打破常规、挑战传统偶像框架为目标的女子组合,LE SSERAFIM通过这首歌传达出她们不被定义、不被束缚的独立人格。日语版本在保留原曲力量感的基础上,进一步强化了国际化的表达,象征着她们向更广阔舞台进军的决心。
歌曲中的“顶峰”不仅是事业上的成功,更是一种精神层面的自我实现。她们拒绝沉溺于过去,无视他人施加的困境与标签,以全新的姿态迎接每一次挑战。这种态度源于成员们真实的成长经历——面对舆论压力、公众审视与行业竞争,她们选择将伤痕转化为力量,将质疑转化为动力。
“あの頂上で届くよ”(渴望攀上最高峰)开篇即点明目标——登顶。这里的“顶峰”不仅是舞台的最高处,更是自我价值的极致体现。紧接着“感じるの answer”(你能感受到我的答案吗)则是一种自信的宣言:我不需要解释,我的存在本身就是答案。
“血管の中騒ぐ new wave”(新浪潮在我的血液中涌动)用强烈的意象表达内在的变革力量。她们不是被动接受规则的人,而是引领潮流的创造者。“巨大な passion”与“I'm fearless a new *”进一步强调激情与无畏,其中“new”反复出现,突显她们作为新一代女性的觉醒与颠覆。
“興味ないの過去いい / 誰もが知っている troubleも huh”表明对过往的释然与对困境的不屑。无论曾经经历过什么,她们都不愿被其定义。而“What you lookin' at?”的反复质问,是对围观者、质疑者甚至整个社会目光的直接回应——你们盯着我看,但你们并不了解我,也无法阻挡我。
“傷さえも私ならば”(连同伤痕也是我的一部分)是整首歌最深刻的表达之一。她们不掩饰伤痛,反而将其视为自我的组成部分。正是这些伤痕,塑造了今天的自己。因此,“我无所畏惧”不是空洞的口号,而是建立在真实经历之上的坚定信念。
副歌部分“You should get away”带有警示意味:如果无法承受我的光芒与力量,那就请远离。这不是挑衅,而是一种自我保护与边界设定。她们清楚自己的能量足以震撼他人,因此提醒旁人不要轻易靠近,以免“傷つかない”(受伤)。
结尾处“2度ない敗北 / 準備した payback”(不会再失败 / 我该得到的回报现在立刻给予我)展现出强烈的进取心与复仇式的决心。这不仅是对过去的总结,更是对未来的宣战——属于我的位置,我将亲手夺回。
整首歌通过强烈的节奏、重复的呐喊与充满张力的歌词,构建出一个不屈、自信、充满力量的女性形象。LE SSERAFIM用《FEARLESS》宣告:我们不怕质疑,不怕失败,不怕伤痕,因为我们生来无畏。