Airplane pt.2(Japanese ver.)歌词解读-BTS(防弹少年团) | 歌词网_全网歌词大全

Airplane pt.2(Japanese ver.)歌词解读

背景故事解析

《Airplane pt.2 (Japanese ver.)》是防弹少年团(BTS)收录于日语专辑中的一首歌曲,延续了《Airplane》系列的主题。原曲《Airplane》灵感来源于成员RM早年创作的《Joke》,表达了对成名后频繁飞行巡演生活的感慨与反思。而《Airplane pt.2》则更进一步描绘了成为国际巨星后的真实状态:不断飞行、全球奔波、高强度工作与内心疲惫交织的矛盾。

这首歌的背景建立在BTS从默默无闻到风靡全球的历程之上。歌词中提到的纽约、伦敦、东京、圣保罗等地,正是他们世界巡演的足迹。歌曲不仅展现了光鲜亮丽的舞台背后持续不断的劳顿,也传达了他们不忘初心、坚持音乐信念的态度。尽管身份从“金南俊”变为“RM”,从普通人变为公众人物,但他们始终认为自己“什么都没变”。

“云の上”(云端之上)成为贯穿全曲的核心意象,既象征着高高在上的成就,也暗示着孤独、漂浮与脱离地面的真实感受。频繁的飞行让他们长期处于物理与心理的“高空”,而这种生活状态也成为他们创作的源泉。

歌词解读

歌曲开篇回顾了最初的梦想:“小时候一直唱歌,只是因为想做音乐”。这是一种纯粹的初心,与后来复杂的现实形成对比。尽管怀揣热情出发,但现实充满失败与疲惫,曾经激励的话语也渐渐模糊。

随着时间推移,BTS在全球展开活动,“世界中で稼働”(在全世界运转),生活变成了酒店与工作的循环。情绪时好时坏,“たまにダメになって”(偶尔也会崩溃),展现出偶像光环下的真实脆弱。

“今日は誰になってる/キム・ナムジュンor RM?” 这句发人深省——作为普通人金南俊,还是作为艺人格RM?身份的分裂是成名后的常态。他坦言“25岁了,生活方式并不擅长”,但依然选择“ひたすらにただgo”(拼命向前),体现了一种无奈却坚定的坚持。

副歌部分反复强调“飛んで”(飞往)各大城市,所到之处皆成派对,展现出BTS强大的舞台魅力与全球影响力。然而,这种热闹背后是“マイレージも上昇して”(里程数不断上升)的身体消耗。他们将积累的“ポイント”(积分、成就)回馈给粉丝,表达感恩之情。

“雲の上check it”不仅是飞行的写照,更是一种精神状态的隐喻——身处高位,却常感漂浮不定。他们拒绝外界的指指点点(周りはoff/指図はいらないもう),选择保持第一的位置,从高空俯瞰夜空,冷静观察这个世界。

结尾部分再次列举全球城市,强调他们“世界中どこにでも歌いに行く”(去往世界任何地方歌唱)的使命。这不仅是一首关于巡演的歌,更是一封写给梦想、坚持与粉丝的情书。尽管疲惫,尽管身份模糊,但他们依然选择飞翔,在云端继续唱下去。

返回顶部