《Wishing on a star》并非BTS(防弹少年团)官方发行的正式曲目,目前在BTS的公开音乐作品中并无此歌曲记录。因此,该歌词文本可能是粉丝创作、误传或与其他作品混淆所致。BTS的音乐一贯以深刻的主题著称,如自我认同、青春挣扎、社会压力与梦想追求,常通过隐喻和叙事表达成员们的心路历程。
若以这首歌词的内容为基准进行合理推测,其主题与BTS一贯传达的理念高度契合:坚持梦想、在困境中不放弃希望、相信自我价值。歌词中反复出现的“wishing on a star”象征着对未来的期盼,如同仰望星空许愿,呼应了BTS早期作品中“少年成长”的核心叙事,例如《Wings》《Love Yourself》系列中关于追寻自我与克服内心恐惧的表达。
此外,歌词中“描くstory”(描绘的故事)、“変わらずでかい夢見続けて”(继续怀抱着不变的大梦想)等词句,体现了BTS始终强调的信念——无论经历多少挫折,只要坚持初心,终能抵达梦想的彼岸。这种精神也贯穿于他们的纪录片《Burn the Stage》以及自传式作品《花样年华》系列之中。
整首歌词围绕“许愿”与“追梦”展开,以星空为意象,将梦想比作遥远却可及的星辰。开篇“描くstory 叶うように wishing on a star”表达了希望所描绘的人生故事能够实现,如同向流星许愿一般真挚。
“明るく輝き shine”“そうさ君は最高さ”等句传递出强烈的自我肯定,鼓励听者相信自己的光芒。这与BTS常强调的“你本就足够好”(You are enough)理念一致,旨在疗愈听众内心的不安与自我怀疑。
“例え先がパンドラでもね 希望あるだから”意味着即使前路如潘多拉魔盒般充满未知与苦难,只要有希望就值得前行。这体现了BTS音乐中常见的“痛苦与希望并存”的哲学。
“その鼓動が響くなら”强调内心的节奏与真实感受,只要心跳仍在,就要勇敢做自己。“ありのまま”(真实的自己)是BTS长期倡导的主题,鼓励人们接纳不完美,勇敢发声。
副歌部分反复吟唱“思うほどきっと届く”,传达出信念的力量——只要足够渴望,愿望终将抵达。这种重复不仅是情感的升华,也象征着坚持本身的价值。
结尾段落“人生はone coin clear”借用游戏术语,比喻人生如同闯关,每一次努力都是一次通关尝试;“You can be a star”则是直接的鼓舞,呼应标题“wishing on a star”——你不仅可仰望星辰,更可成为那颗星。
这首歌虽非BTS正式作品,但其歌词精神与BTS的音乐世界观高度一致:在追梦途中难免疲惫与泪水,但只要保持初心、相信自我,就能在黑暗中发光。它是一封写给追梦者的信,提醒我们——每个仰望星空的人,本身也正在闪耀。