D**E-超ヤベー!(Japanese Ver.)歌词解读-BTS(防弹少年团) | 歌词网_全网歌词大全

D**E-超ヤベー!(Japanese Ver.)歌词解读

BTS《DE-超ヤベー!(Japanese Ver.)》背景故事解析

这首歌曲是BTS(防弹少年团)日语原创曲目之一,延续了他们一贯的强烈节奏感与自我表达的主题。歌曲标题中的“超ヤベー”是日语俚语,意为“超级厉害”“超酷”“不得了”,带有强烈的情绪色彩,表达了自信、张扬与突破常规的态度。整首歌以俱乐部文化为背景,描绘了成员们在喧嚣舞台背后默默努力、磨炼技艺的过程,展现了他们不随波逐流、坚持自我的“防弹风格”。

歌词中提到的“爪研いでいたeveryday”(每天都在磨利爪子)象征着持续不断的准备与奋斗,暗示他们在无人看见的角落不断锤炼实力。而“騒ぐクラブの裏で”(在喧闹俱乐部的背后)则揭示了舞台光鲜背后的孤独与坚持。歌曲也回应了社会对年轻一代的刻板印象,如“ゆとり世代”(宽松世代),BTS明确表示自己“脱ゆとり世代”,强调他们并非懒散的一代,而是有目标、有行动力的“悟り世代”(觉醒的一代)。

整体背景体现了BTS一贯的核心精神:在质疑与压力中坚持自我,用实力打破偏见,向世界宣告自己的存在价值。

歌词中文解读

準備出来たら騒げyeah / 目指すありのままで / 俺のスタイルで
只要准备好了就尽情喧闹吧,追求真实的自我,用自己的方式前行。开篇即强调自由表达与真实态度,展现不被束缚的个性。

爪研いでいたeveryday / 騒ぐクラブの裏でyeah
每天都在磨利爪子,在喧闹俱乐部的背后默默努力。比喻成员们在舞台之外持续训练、提升自我,为登台时刻做足准备。

さあ今からさかますぜ / マジ超ヤベー
从现在开始要掀起风暴了,真的超级厉害。表达即将爆发的能量与自信。

もう超超超こもっちゃう汗 / 相当当当ヤバめなダンスで
汗水已经多到快要溢出,用超厉害的舞蹈震撼全场。通过身体的极限表现对舞台的投入。

周りにしきりにビビり / 気にしてる / そんな奴と無関係
有些人总是害怕周围的眼光,但我和那种人毫无关系。强调不被他人眼光左右的独立态度。

Cuz俺ってヤベー / Ok俺ら頭からつま先まで / 超ヤベー
因为我真的太强了,从头到脚都超厉害。充满自信的宣言,展现全面的自我肯定。

四六時中スキル磨いて / 超ヤベー
全天候打磨技能,变得超强。突出持续努力的重要性。

遊んでいなくても / 青春は無くても / でっかくやるぜと / 行くだけ明日へと
即使没有玩乐,即使青春看似缺失,也要大干一场,坚定地走向明天。表达为梦想牺牲享乐的决心。

嫌な物はno / そんなん元々 / さぁ声上げろ
讨厌的东西就说不,本来就应该如此,现在大声喊出来。鼓励听众勇敢拒绝压迫与不适。

悟り世代 / ゆとり世代 / 他と脱するから脱ゆとり世代
我们是觉醒的一代,虽被称宽松世代,但我们已脱离那种标签。回应社会对年轻世代的误解,强调觉醒与行动力。

大人達や周りは俺らに / 吹き込みぶっ飛んでるmaaan
大人和社会对我们灌输各种观念,但我们已经跳脱出去了。批判外部压力与规训,表达反抗精神。

成りな本気you know you not lonely / 明くる朝は今以上 / ブチかませよgo
认真起来吧,你并不孤单,明天会比今天更强,全力爆发吧。传递鼓励与团结的信息。

これが防弾スタイル / 軽いwackとは違う / 生きるhustle life
这就是防弹风格,不同于肤浅的模仿,这是为生存而拼搏的生活。点明BTS的核心精神——真实、奋斗、不妥协。

整首歌通过强烈的节奏与直白的歌词,传达出BTS对自我价值的坚定认同,以及在逆境中不断前进的斗志。不仅是音乐上的爆发,更是精神层面的宣言:我们存在,我们强大,我们超ヤベー。

返回顶部