《Good Day in Hell (New York, 1974)》是美国摇滚乐队Eagles在1974年录制的一首未正式发行的歌曲,收录于他们后来的精选专辑《Their Greatest Hits (1971–1975)》中。这首歌反映了当时纽约市的混乱与激情——一个充满欲望、挣扎和自我毁灭的城市氛围。创作时期正值Eagles从乡村摇滚向更复杂、更具都市感的风格转变,歌词中的“地狱”象征着对自由、享乐与失控生活的迷恋。
歌词描绘了一个沉溺于诱惑与放纵的人,在看似堕落的日子里却感到“美好”,这正是“好日子在地狱”的核心矛盾。第一段描写一个神秘女性(“Beauty in the devil's disguise”),她用眼神吸引你,让你无法逃脱,甚至“burn you if you try to put her down”——暗示她既迷人又危险。
第二段进一步强化这种迷醉状态,“She can keep you loaded / Feedin' you whiskey and wine”显示主角已深陷其中,而“the devil's on the phone he laughs”则带出一种宿命般的荒诞感:魔鬼也在为他鼓掌,仿佛这一切都是注定的。
第三段转向内心挣扎,“Truckin'”代表漂泊不定的生活,“Every girl's a fork in the road”说明选择太多反而让人迷失,“Feelin' like I wanna explode”揭示情绪濒临崩溃。最后一句“someone get me out of town”透露出渴望逃离但无力挣脱的困境。
整首歌以“it's been a good day in hell”反复强调一种扭曲的满足感——即使身处地狱,也能找到短暂的快意。这种自毁式浪漫,正是70年代美国流行文化中对自由、反叛和精神空虚的真实写照。