《Waltz For Debby》原是一首由美国爵士钢琴家比尔·埃文斯(Bill Evans)创作的爵士经典曲目,灵感来源于他对年幼侄女Debby的温柔情感。KOKIA的版本以清澈空灵的嗓音重新演绎,赋予这首曲子更浓厚的叙事性与童话色彩。歌曲描绘了一个小女孩沉浸在自己纯真幻想世界中的画面,她与玩偶、小丑、王子和一只紫色大熊为伴,在阳光下独自起舞,听不见现实的喧嚣,也感受不到成人世界的忧虑。
这首歌通过温柔的旋律和诗意的歌词,表达了对童年纯真的礼赞,同时也流露出对成长不可避免的感伤。孩子终将长大,告别幻想世界,而那些曾陪伴她的玩具与想象中的朋友,仿佛也会因她的离去而悲伤。这种双向的离别情绪,使得歌曲不仅是一首童谣,更是一首关于时间、成长与失去的抒情诗。
“In her own sweet world / Populated by dolls and clowns / And a prince and a big purple bear / Lives my favorite girl” —— 歌词开篇即构建了一个充满童趣的幻想世界。这个“我最喜爱的女孩”生活在由玩偶、小丑、王子和一只紫色大熊组成的童话中,象征着童年最纯真的想象力与情感寄托。
“Unaware of the worried frowns / That we weary grown ups all wear” —— 小女孩对成人世界的烦恼一无所知,凸显了童年与成年之间的隔阂。她的无忧无虑反衬出成年人的疲惫与忧虑,形成鲜明对比。
“In the sun she dances to silent music / Songs that are spun of gold” —— 阳光下的无声音乐,是内心世界的旋律;“由金线编织的歌”象征着童年记忆的珍贵与美好,虽无形却闪耀永恒。
“One day all too soon / She'll grow up and she'll leave her dolls / And her prince and her silly old bear” —— 成长是不可逆的过程。歌词预示着女孩终将告别童年,放下玩偶与幻想,步入现实社会。这里的“silly old bear”并非贬义,反而透露出一种亲昵与不舍。
“When she goes they will cry / As they whisper goodbye / They will miss her I fear / But then so will I” —— 玩具们也会“哭泣”“低语告别”,拟人化的表达加深了情感的重量。它们因她的离去而悲伤,而叙述者——可能是守护她的亲人或见证者——也同样心痛。这句反复出现,强调了成长带来的双向失落:孩子失去了童年,世界也失去了她的纯真。
整首歌词以温柔而略带忧伤的笔触,描绘了童年如阳光般短暂的美好,以及成长过程中不可避免的告别。它提醒我们珍惜那份尚未被现实磨灭的天真,也让我们在回忆中听见那些“由金线编织的歌”。