《song of pocchong~雫の歌》是日本歌手KOKIA为动画《ポコニャン!》(Pocchong)创作并演唱的插曲,歌曲以“雫”(水滴)的视角展开,象征着生命、情感与希望的流动。整首歌融合了自然意象与细腻情感,描绘了一个关于相遇、离别、记忆与奇迹的旅程。
“pocchong”在韩语中有“扑通”的拟声词含义,常用于形容水滴落入水面的声音,呼应歌曲中“水滴”的主题。歌曲通过地球、月亮、太阳、海洋、风、鱼群、珊瑚等自然元素,构建出一个纯净而富有诗意的世界观。在这个世界里,每一次相遇都像水滴落入心湖,激起涟漪;每一次离别都如夕凪(傍晚的静风),温柔却注定。
“宝岛”象征着心灵的归宿与希望的彼岸。歌曲讲述的是一个微小个体在广阔世界中的旅程——从孤独出发,在风与海的指引下,寻找那个能让自己心灵停泊的“宝岛”,而这个“宝岛”最终被揭示为“你”。这不仅是地理上的目的地,更是情感上的归属。
青い地球が 私の胸に 夜に浮かぶ 満月をくれた
蓝色的地球将夜晚的满月赠予我心。开篇即以宏大的自然景象切入,地球与满月象征宇宙的温柔馈赠,也暗示主角内心的宁静与希望。
大地の花が 私の胸に 沈まない 太阳をくれた
大地的花朵将不落的太阳赠予我心。“不落的太阳”象征永恒的温暖与生命力,花与太阳的意象传递出自然对心灵的滋养。
人と出会う横には いつもある いつか别れに変わる 夕凪が
每次与人相遇的身旁,总伴随着终将变为离别的夕凪。夕凪是风平浪静的傍晚,象征美好却短暂的时光,暗示所有相遇终将迎来静默的离别。
风をくぐって 海を越えたら 君が 宝岛になる
穿过风,越过海,你将成为我的宝岛。这是情感的升华——历经漂泊与追寻,所爱之人便是最终的归宿。
ひとかけらの梦は 群れを帯びてる 鱼のように よこぎってゆく季节
碎片般的梦想如同成群的鱼儿游过季节。梦想如鱼群般流动、变幻,季节的更替象征时间的流逝与生命的进程。
君と叶える奇迹
与你共同实现的奇迹。点明主题:真正的奇迹并非超自然的事件,而是与所爱之人共度的每一刻。
明日の上を 鸟たちが飞ぶ 夜明けまでに 间に合うように
鸟儿飞越明天的天空,仿佛为了赶在黎明前抵达。鸟象征希望与自由,也暗示旅程的紧迫与期待。
船の汽笛は はじまりの音 見えない矢印を 浮かべて
船的汽笛是开始的信号,浮现出看不见的箭头。汽笛代表启程,看不见的箭头象征命运或内心的指引,引领前行。
君と过ごした 短い记忆が いつか长く伸びて 迎えにくる
与你共度的短暂记忆,终将延伸成长长的丝线前来迎接。记忆虽短,却在时间中生长,成为未来重逢的力量。
风を頼りに 目を闭じたとき 君が宝岛になる
当依靠着风闭上双眼,你便成为我的宝岛。再次强调“你”是心灵的归处,信任与情感让人找到安宁。
梦を饰りながら 珊瑚のように 波にゆられて 気がついてゆく 季节
装饰着梦想,如珊瑚般随波摇曳,渐渐察觉到季节的流转。珊瑚象征缓慢而美丽的成长,梦想在时间中沉淀、绽放。
ひと続きの この旅
这一段连续的旅程。整首歌最终归于“旅程”二字——这是一场关于爱、记忆与自我发现的持续之旅,没有终点,唯有前行。