歌曲《中国美眉》由台湾创作歌手罗百吉于2001年发行,收录在专辑《罗百吉》中。歌曲以轻快的节奏和洗脑的口号(如"123 we rock the house")为特色,但因歌词中"China girl"、"Asian pearl"等表述在后续引发争议。部分观众认为该用词将亚洲女性物化,强化了刻板印象,将女性与"中国"、"东方"标签绑定,忽略了个体独立性。罗百吉曾解释创作初衷是表达对亚洲女性的欣赏,但歌词表述未充分考虑文化敏感性,成为其音乐生涯中被讨论的焦点之一。
歌词核心围绕对一位"亚洲女性"的赞美,反复强调"China girl"(中国女孩)、"Asian pearl"(亚洲珍珠)等意象。"Asian pearl"将女性比喻为"珍珠",隐含"珍贵但需被收藏"的物化逻辑;"China girl"将女性身份简化为"中国"标签,弱化了个体特质。副歌"you are my only china girl"进一步将女性定位为"专属物",与"make her mine"(让她成为我的)形成关联,凸显占有欲而非平等尊重。整首歌的"sweet"、"fine"等形容词仅聚焦外表,未触及内在,延续了西方流行文化中对亚洲女性的刻板审美框架。