米津玄師的《爱丽丝》并非直接改编自某个特定的故事,而是以刘易斯·卡罗尔的经典童话《爱丽丝梦游仙境》为灵感蓝本,融合了现代都市的疏离感、精神困境与自我追寻的主题。歌曲通过“坠落”“下水道”“迷途”等意象,构建出一个超现实的心理空间,象征个体在现实压力与内心混乱之间的挣扎。主人公仿佛像爱丽丝一样意外坠入异界,在混乱、荒诞与幻觉交织的世界中游走,映射出现代人在信息爆炸、情感枯竭与社会压力下的精神状态。
“曼ホールに落っこちた”(掉进下水道)是整首歌的起点,象征着从日常秩序跌入潜意识的深渊。而“パラノイア”(偏执)、“摩訶不思議なアドベンチャー”(不可思议的冒险)则强化了这种心理异化的体验。歌曲中的“魔女”提示“すぐ逃げろ”(快逃),暗示着对现实的警觉与逃离的冲动,但主人公却选择继续沉溺于当下的狂欢——“踊ろうぜもっと”(继续跳舞吧),表现出一种明知虚无却仍要纵情的矛盾态度。
“真っ逆さまに落っこちた”:反复出现的“头朝下坠落”意象,呼应爱丽丝坠入兔子洞的瞬间,也象征生活秩序的崩塌与失控。
“心臓のあたりで少年が / ひたすらバタバタ駆け巡る”:内心深处那个未曾长大的“少年”仍在慌乱奔跑,象征未被安抚的童真或创伤,在成年躯体中持续躁动。
“姦しまやかしお伽の国”:喧嚣虚假的童话之国,是对现代社会表面繁华、内里空洞的讽刺。
“愛を使い果たした”:爱已被耗尽,表达情感枯竭的状态,可能是对人际关系、理想或自我信念的彻底疲惫。
“何の話をしていたっけ”:记忆模糊,对话中断,体现精神恍惚与存在感的流失。
“フラついて零したブランデー”:酒的意象象征麻痹与逃避,洒落的酒如同流失的时间与情感。
“全てを明日に任せて / 踊ろうぜもっと”:将一切推给明天,选择在当下狂欢,反映“及时行乐”的消极抵抗。
“遠くで何かが燃えていた / 真っ黒焦げ星とタイヤ”:末世般的景象,燃烧的星星与轮胎,暗示环境的崩坏与不可逆转的毁灭感,而人群与无人机围观,呈现冷漠的集体麻木。
整首歌在反复的“曖昧な意識で彷徨った”(在模糊意识中彷徨)中循环,如同陷入无法醒来的梦境。它不是童话的再现,而是用童话的外壳包裹现代人的精神危机——在信息洪流与情感荒漠中,我们都是坠落的爱丽丝,明知虚无,却仍想在火光中跳完最后一支舞。