邓丽君的《不会再哭》是一首充满离别与决绝情感的歌曲。这首歌描述了一段错综复杂的爱情故事,女主角在面对恋人的离去和他与另一个女人的关系时,最终选择了放手。
歌曲中的女主角经历了长久的爱情折磨,她知道自己的恋人已经有了另一个爱人,但她一直默默忍受这种痛苦。然而,这一次,当恋人再次离开时,她决定不再哭泣,不再留恋,彻底结束这段充满悲伤的恋情。她的内心充满了坚强和决心,尽管心痛,但仍然选择向前看,迎接新的明天。
もう泣かないわ(我不会再哭了)
这句歌词表达了女主角的决心,她已经受够了这段感情带来的痛苦,决定不再为这段关系流泪。
もう忘れるわ(我会忘记这一切)
进一步强调了她的决心,她不仅不会哭泣,还会努力忘记过去的一切,重新开始。
あなたとはもうお別れなのね(我和你已经分手了)
明确了两人关系的终结,女主角接受了现实,准备告别过去的恋情。
あなたの汽車が行く 夜霧に消えて行く(你的火车开走了,在夜雾中消失了)
通过描写恋人的离去,增加了离别的伤感氛围,同时也暗示了女主角内心的孤独。
ここで心を決めておきます(在这里我下定决心)
表明了女主角在此刻做出了决定,她要坚定地走出这段感情。
間違いだらけのふたりの恋に さよなら さよならするのよ(对满是错误的两人的爱情说再见,我要说再见了)
总结了这段感情的不完美,并且表达了女主角对这段感情的告别。
短い旅さすぐ帰るよと 手をふりながら 出かけたあなた(你说这只是一次短暂的旅行,很快就会回来,挥着手离开了的你)
回忆了恋人离开时的情景,尽管当时他承诺很快回来,但女主角已经不再相信。
黙ってうなずいて 見送る私にも 意地があるのよ 明日があるのよ(默默地点头,目送着你的我也有一份自尊,我还有明天)
表现了女主角内心的坚强,她也有自己的尊严和未来,不会被这段感情束缚。
悲しみだけのふたりの恋に 今日こそ 今日こそお別れね(对只有悲伤的两人的爱情,今天,今天终于要说再见了)
再一次强调了这段感情的终结,女主角决心在今天彻底告别。
あなたにもう一人 愛する女がいる 知っていたけど 耐えてきたけど もう泣かないわ もう忘れるわ 今日こそ 今日こそお別れね(你知道还有一个女人爱你,虽然我知道这一点,也忍耐了很久,但我不会再哭了,我会忘记这一切,今天,今天终于要说再见了)
最后,女主角坦白了她早已知晓的事实,尽管曾经为此痛苦,但现在她已经做好了告别的准备。