《热海之夜》是邓丽君的一首经典歌曲,原曲名为《熱海の夜》,由日本作曲家创作。这首歌通过描述一个发生在热海的悲伤爱情故事,表达了主人公对逝去爱情的深切怀念和无奈。
「たった一度の 倖せが
はかなく消えた ネオン街」
这句歌词描绘了短暂的幸福在霓虹灯下的街头悄然消失,象征着美好时光的短暂与易逝。
「忘れられない 面影を
月にうつした 湯の宿よ」
无法忘怀的面容映在月光下的温泉旅馆,表达了主人公对过去美好记忆的深深怀念。
「熱海の夜」
热海的夜晚,作为歌曲的副歌部分,反复出现,强化了地点和氛围,让人感受到一种淡淡的哀愁。
「妻と書かれた 宿帳に
沁みた涙の 傷あとよ」
在写有“妻子”字样的住宿登记簿上,留下了泪水的伤痕,暗示了一段曾经美好的婚姻如今已成往事。
「ままにならない 人の世に
やせて悲しい 枯れ柳」
在这个无法如愿的人世间,枯萎的柳树显得更加悲伤,比喻了主人公内心的孤独和无助。
「熱海の夜」
再次强调热海的夜晚,加深了情感的渲染。
「恋も湯けむり 消えるもの
知っていたけど 燃えました」
虽然知道爱情如同温泉的蒸汽终将消散,但还是燃烧了起来,表达了即使明知爱情会消逝,依然愿意为之付出的情感。
「こんな女の 私でも
夢にみるのよ あの人を」
即使是像我这样的女人,也会梦见那个人,表达了即使现实再残酷,内心深处仍保留着对爱人的思念。
「熱海の夜」
最后再次重复热海的夜晚,作为歌曲的结束,留给听众无限的遐想。