《大阪の女》是邓丽君的一首经典日语歌曲,这首歌曲通过一位女性的视角,讲述了她与恋人之间的复杂情感纠葛。歌词中充满了对过往美好时光的怀念,以及对未来不确定性的忧虑。
まるで私を 責めるよに
北の新地に 風が吹く
仿佛在责备我一般,北边的新地刮起了风。这里的“北の新地”指的是大阪的一个地区,风的意象象征着内心的不安和矛盾。
もっと尽くせば よかったわ
わがまま言って 困らせず
如果我能更努力一点就好了,不会因为任性让你困扰。表达了女主角对自己过去行为的后悔,希望能更好地对待对方。
泣いて別れる 人ならば
とても上手に 誘われて
如果是哭泣着分手的人,也被你巧妙地诱惑了。这里暗示了男主角的多情和善于诱惑的特质。
ことのおこりは このお酒
がまんできずに 愛いたの
事情的起因是这杯酒,无法忍住而爱上了你。酒精成为了情感爆发的导火索,让女主角无法控制自己的感情。
悪いうわさも 聞いたけど
やさしかったわ 私には
虽然听到了不好的传闻,但你对我很温柔。尽管外界对男主角有负面评价,但女主角依然感受到了他的温柔。
あなたのそばで 眠れたら
幸せそれとも 不幸せ
如果能睡在你的身边,那会是幸福还是不幸呢?表达了女主角对与男主角相处的矛盾心理,既有期待也有担忧。
夢を信じちゃ いけないと
言った私が 夢を見た
明明说过不能相信梦,但自己却做了一个梦。反映了女主角内心的挣扎,即使理智告诉她不要幻想,但情感上仍然无法释怀。
可愛いい女は あかへんわ
きっと良いこと おきるから
可爱的女人是不会吃亏的,一定会发生好事。这里传达了一种乐观的态度,认为美好的事物终将到来。
京都あたりへ 行きたいわ
酔ったふりして 名を呼べば
想去京都附近,假装醉了呼唤你的名字。表达了女主角希望逃离现实,去一个美丽的地方寻找慰藉的愿望。
急にあなたが 来るようで
離れられない 大阪を
突然感觉你会出现,无法离开的大阪。最后两句表达了女主角对大阪这座城市的深深依恋,以及对与男主角重逢的渴望。