《上海ェレジー》是邓丽君的一首经典歌曲,创作于1980年代。这首歌以上海为背景,讲述了一个人在上海的回忆与情感。上海在20世纪初曾是一个繁华的国际大都市,吸引了许多来自不同国家的人们。邓丽君通过这首歌表达了对那个时代的怀念和对异国文化的向往。
名も知らぬ花
咲く街角を
口もきかずに见送ってくれたね
“在不知名花朵盛开的街角,你默默地目送我离开。” 这里描绘了一个充满诗意的画面,表达了离别时的不舍和淡淡的忧伤。
弓のかたちの橋のたもとで
君は涙を袖でこすってたよ
“在拱桥下,你用衣袖拭去泪水。” 这句歌词通过具体的场景描写,展现了主人公对过去的深刻记忆,特别是离别时对方的悲伤。
裾の切れたズボンが男の子のようだね
“破了洞的裤子让你看起来像个男孩子。” 这句话通过细节描写,表现出对方的天真和可爱,同时也透露出一种青涩的感觉。
ああ ああ 夢が笑いかける
上海DOLL 异国の上海の想い出さ
“啊,啊,梦在微笑,上海的洋娃娃,异国上海的回忆。” 这里将“上海”比喻成一个洋娃娃,形象地表达了对上海的美好回忆,以及对那段时光的怀念。
君の言葉は鈴の音のよう
メモに漢字を并べて会话した
“你的声音像铃声一样悦耳,我们在便条上用汉字交谈。” 这两句歌词描述了两人之间的交流方式,虽然语言不通,但通过文字和声音传达了深厚的情感。
髪をおさげに编んではほどき
照れてるときの無意識のしぐさ
“你把头发编成辫子又解开,这是你在害羞时无意识的动作。” 通过这些细微的动作,展现了对方的纯真和羞涩,增加了歌曲的情感层次。
昔さかえた街に大陆の风が吹く
ああ ああ 不意のノスタルジア
上海DOLL 异国の上海DOLL
“昔日繁华的街道上吹来大陆的风,啊,啊,突如其来的怀旧之情,上海的洋娃娃,异国的上海洋娃娃。” 最后几句歌词再次强调了对过去美好时光的怀念,以及对上海这个城市的特殊情感。