这首歌曲《黄昏》是邓丽君的一首经典日语歌曲,表达了主人公在黄昏时刻与爱人分别后的孤独和哀伤。整首歌的旋律优美而略带忧郁,歌词中充满了对过去美好时光的怀念和对未来不确定性的迷茫。
黄昏には 別れの涙が似合う
黄昏时分,离别的泪水格外相称。这句歌词点明了歌曲的主题,即在黄昏时刻与爱人的分别,泪水与黄昏的氛围相得益彰。
過去を乗せた バスを見送れば
送走载着回忆的巴士。这里通过“巴士”这一意象,象征着过去的美好时光已经远去,无法再追回。
家路を急ぐ 人ごみにまぎれ
混在急于回家的人群中。主人公在人群中显得孤独无助,与周围人的忙碌形成鲜明对比。
悲しみの捨て場所を 探して歩くけれど
寻找可以倾诉悲伤的地方,但徒劳无功。主人公试图找到一个可以释放内心痛苦的地方,但始终找不到。
私には帰る あなたの胸がない
我没有可以归去的你的怀抱。这句话直接表达了主人公失去爱人后的孤独感,没有了爱人的怀抱,她感到无所依归。
想い出がゆれる あの部屋だけね
只有那间充满回忆的房间还在摇曳。这里的“房间”象征着两人共同度过的时光,尽管物是人非,但回忆依然存在。
私の心は ただ迷子の様に
我的心就像个迷路的孩子。主人公将自己比作迷路的孩子,形象地描绘了内心的迷茫和无助。
ひとり街をさまよう あてもなく
一个人漫无目的地在街头徘徊。这句话进一步强化了主人公的孤独感,她在街头徘徊,没有目标,也没有方向。
惜别には 古びたピアノが似合う
离别时,老旧的钢琴格外相称。这里的“老旧的钢琴”象征着岁月的流逝和过去的美好,与离别的氛围相契合。
水で割ったお酒 飲みほせば
喝下兑水的酒。主人公借酒消愁,但这种消愁方式只是暂时的,内心的痛苦并未得到真正的缓解。
またひとつだけ 悲しみをならべ
又多了一份悲伤。每一次的回忆都会带来新的悲伤,主人公的内心因此变得更加沉重。
止まり木にため息を 落してしまうけれど
在栖木上落下叹息。这里的“栖木”象征着短暂的停留,主人公在短暂的停留中流露出深深的无奈和悲哀。
私には話す あなたの肩がない
我没有可以倾诉的你的肩膀。这句话再次强调了主人公失去爱人的孤独感,没有了可以依靠的人。
指先でゆらす このグラスだけ
只有手中晃动的酒杯。主人公通过晃动酒杯的动作,表达了自己的无奈和寂寞。
私の心は ただ無口なままで
我的心依旧沉默不语。主人公的心中充满了无法言说的苦楚,只能默默地承受。
ひとり夜更けさまよう あてもなく
一个人深夜漫无目的地徘徊。这句话进一步强化了主人公的孤独感,她在深夜的街头徘徊,没有目标,也没有方向。
私には帰る あなたの胸がない
我没有可以归去的你的怀抱。这句话再次出现,强调了主人公失去爱人的孤独感。
想い出がゆれる あの部屋だけね
只有那间充满回忆的房间还在摇曳。这句话再次出现,强调了回忆的存在,尽管物是人非,但回忆依然清晰。
私の心は ただ迷子の様に
我的心就像个迷路的孩子。这句话再次出现,进一步强化了主人公内心的迷茫和无助。