这首歌曲《あなたと生きる》(与你共生)是邓丽君演唱的一首日语歌曲。这首歌讲述了一个女子为了爱情,不顾一切地追随爱人,即使面对外界的反对和自身的困境,仍然选择与爱人共度一生的故事。
夜汽車を乗り継いで
知らない町に来た
“乘坐了一整晚的火车,来到了一个陌生的小镇。”这句歌词描绘了女主角为了追寻爱情,不惜长途跋涉,来到了一个完全陌生的地方,体现了她对爱的执着。
なみだの迹のある
あなたの手紙見て
“看到了你泪痕斑斑的信。”这句歌词表达了男主角可能也经历了许多痛苦,两人的情感历程充满了波折。
何も言わないわ
そばでそばで眠りたい
“我什么也不说,只想在你的身边安静地睡去。”这句话表现了女主角对男主角的深情,即使不能言语表达,也希望能在对方身边陪伴。
小さな命を あなたと生きる
“我要与你一起生活,哪怕生命如此渺小。”这句话强调了女主角愿意为了这份爱情付出一切的决心。
いけない人だから
愛しちゃならないと
みんなは止めたけれど
“因为你是不被允许的人,大家都劝我不应该爱你。”这几句歌词反映了社会或家庭对于这段感情的反对,但女主角依然坚定自己的选择。
私にはいい人よ
“但对我来说,你是一个好人。”这句话表达了女主角对男主角的信任和支持,认为他是值得爱的人。
愛はどちらかが いつもいつも傷ついて
初めて知るのね あなたと生きる
“爱情总是让其中一方不断地受伤,直到现在我才明白,要与你共度一生。”这几句歌词深刻地揭示了爱情中的牺牲与成长,表达了女主角通过这段经历学会了更加珍惜彼此。
一人になってから 毎日泣いていた
窓辺に咲く花の 匂いも忘れて
空の浮雲の 白い白いまぶしさを
心に抱きしめ あなたと生きる
“自从一个人之后,每天都在哭泣,忘记了窗边盛开的花朵的香气,心中抱着天空中洁白的浮云,决定与你共度一生。”这些歌词描述了女主角在失去爱人后的孤独与痛苦,但她最终选择了坚强,决定与爱人共同面对生活的挑战。