这首歌曲名为《手纸》,是邓丽君的一首经典歌曲。歌曲的背景故事讲述了一位女子通过书信向心爱的人表达自己的离别之意。在歌曲中,女子即将离开,但为了不让对方伤心,她选择不告而别,留下一封信作为最后的告别。
“この手纸をあなたが読む顷は” — 当你读这封信的时候,意味着她已经离开了,选择了这种方式来表达她的离去。
“私は夜汽車に揺られています” — 我正在夜行的火车上摇晃着,表明她已经在前往远方的路上。
“もうここへは戻って来ないでしょう” — 我不会再回到这里了,表达了她决定不再回来的决心。
“そうするつもりで出て行くのです” — 我是怀着这样的决心离开的,进一步强调了她的决绝。
“小雨が降って 心がにぶります” — 小雨下着,心情变得麻木,描述了她内心的伤感和无奈。
“晴れてくれたら どんなにいいでしょう” — 如果天气放晴该多好啊,表达了她对美好未来的渴望,尽管知道这可能只是奢望。
“おかえりなさい おつかれでしょう” — 欢迎回家,辛苦了,这是她想象中对方回家时的情景,充满了温柔和关怀。
“またお酒を飲んでいますか” — 你又在喝酒吗?这句话透露出她对对方生活习惯的关心和担忧。
“短いけれど幸せありがとう” — 虽然短暂,但感谢你给我的幸福,表达了她对这段关系的感激。
“私は今でもそう思います” — 现在我仍然这样想,表明她对过去的美好记忆依然珍视。
“これ以上は悲しくなるだけと 日々考えました” — 我每天都在想,再继续下去只会更加悲伤,说明她选择离开是为了避免更多的痛苦。
“いつものような夜更けになりました” — 又是一个平常的深夜,描述了时间的流逝和不变的夜晚。
“やがてあなたが帰ってくるでしょう” — 不久你就会回来,她想象着对方回家的场景。
“もうむかえはできないのです” — 但我不能再迎接你了,表达了她无法再与对方相见的遗憾。