《雨の慕情》是邓丽君的一首经典歌曲,原曲为日本歌手山口百惠的《雨の慕情》,后被翻译成中文版。这首歌通过细腻的情感描绘,展现了对过往恋情的怀念与复杂情感。
心が忘れたあのひとも
膝が重さを覚えてる
虽然心中已经忘记了那个人,但膝盖依然记得那份重量。这表达了即使时间流逝,身体的记忆仍然保留着对过去恋人的记忆。
長い月日が膝まくら
煙草プカリとふかしてた
漫长的岁月里,膝盖成了枕头,手中轻烟袅袅。这里描述了一个人在寂寞中回忆过去的场景,通过吸烟来打发时间。
憎い恋しい憎い恋しい
めぐりめぐって今は恋しい
又恨又爱,最终还是思念。这种矛盾的情感体现了对旧情人的复杂心情,即使有恨,但更多的是思念。
雨々ふれふれもっとふれ
私のいい人つれて来い
雨啊,下吧,下得更大一些,把我的好男人带来。这里的“雨”象征着希望和期盼,希望通过雨水的洗礼,能够再次见到心爱的人。
一人で覚えた手料理を
なぜか味見がさせたくて
独自学会的手艺,却突然想让某个人尝一尝。这里表达了一个人在孤独中学会了新的技能,但内心深处仍然渴望与某个人分享。
すきまだらけのテーブルを
皿でうずめている私
满是空隙的餐桌上,我用盘子填满。这里通过餐桌的空隙和盘子的堆叠,表达了内心的空虚和对充实生活的渴望。
きらい逢いたい
きらい逢いたい
くもり空ならいつも逢いたい
虽然讨厌,但还是想见你;如果是阴天,就更想见你。这里的情感更加直接,表达了即使有厌恶的情绪,但依然无法抑制相见的愿望,尤其是在阴沉的天气里。
雨々ふれふれもっとふれ
私のいい人つれて来い
雨啊,下吧,下得更大一些,把我的好男人带来。重复这一段,强化了对心爱之人归来的期盼。