もう泣かないわ歌词解读-邓丽君 | 歌词网_全网歌词大全

もう泣かないわ歌词解读

《もう泣かないわ》(不再哭泣)是邓丽君的一首经典日语歌曲,表达了女性在面对爱情结束时的坚强与释怀。这首歌通过细腻的情感描绘,展现了主人公在经历痛苦后决定放下过去,勇敢向前看的决心。

歌词解读

「もう泣かないわ」—— 不再哭泣,表达了主人公决心不再为这段感情流泪。

「もう忘れるわ」—— 不再记得,意味着她决定忘记过去的一切,开始新的生活。

「あなたとはもうお别れなのね」—— 我们已经要分别了,直接点明了关系的终结。

「あなたの汽车が行く夜雾に消えて行く」—— 你的车在夜雾中消失,这一句通过场景描写,增加了离别的感伤氛围。

「ここで心を决めておきます」—— 在这里我下定决心,表明了主人公在此刻做出了重要的决定。

「间违いだけのふたりの恋にさよならさよならするのよ」—— 向这只有错误的两人之恋告别吧,强调了这段关系的本质问题,并表达了彻底告别的决心。

「短い旅さすぐ帰るよと手をふりながら出かけたあなた」—— 你说这是短暂的旅行很快就会回来,挥手告别离去,回忆起对方离开时的情景。

「黙ってうなずいて见送る私にも意地がなるのよ」—— 沉默地点点头目送你的我也变得固执起来,描述了自己在对方离开时的内心感受。

「明日があるのよ」—— 明天会更好,表达了一种积极向上的态度,对未来充满希望。

「悲しみだけのふたりの恋に今日こそ今日こそお别れね」—— 对这只有悲伤的两人之恋,今天,今天一定要告别,再次强调了今天是彻底结束这段关系的日子。

「あなたにもう一人爱する女がいる」—— 你已经有了另一个爱你的女人,揭示了关系破裂的原因之一。

「知っていたけど耐えて来たけど」—— 虽然知道但还是忍耐到现在,表达了主人公在得知真相后的复杂心情。

「もう泣かないわもう忘れるわ」—— 不再哭泣,不再记得,重复了开头的句子,强化了主人公的决心。

「今日こそ今日こそお别れね」—— 今天,今天一定要告别,最后一句再次强调了主人公的决心和对未来的期待。

返回顶部