这首歌是邓丽君演唱的《香港》,但实际上这首歌的日文原版名为《香港》,由日本作曲家三木たかし作曲,松本隆填词。歌曲通过描述香港这座城市,表达了对过去的回忆和未来的憧憬,同时也反映了人生的孤独与追求。
星屑を地上に蒔いた
この街のどこかに
这句歌词意象丰富,将星星比喻成洒落在地上的碎片,象征着香港这座城市的美丽与繁华,也暗示了这里的梦想与希望。
想い出も悲しみさえも
いまは眠っている
这里表达了即使在这座繁华的城市中,也有许多被遗忘的记忆和悲伤,它们都静静地沉睡在某个角落,等待着被唤醒。
この広い地球の上で
暮らしてる人達
誰もみんな帰るところを
もっているはず
这一段反映了人类共同的情感——无论身处何方,每个人心中都有一个归属之地,那是心灵的港湾,是无论走得多远都想回去的地方。
あぁ人はまぼろしの夢を
追いかけて
生きているだけならば 儚すぎる
这几句表达了人生的脆弱与短暂,人们追逐着虚幻的梦想,但仅仅为了生存而活显得太过脆弱。
何故にわたしは 生まれてきたの
何故に心が淋しがるの
这里提出了关于生命意义的深刻问题:为什么我会出生?为什么我的内心会感到孤独?这些问题触及了人类存在的本质。
銀色の翼をひろげ
まだ知らぬ異国へと
いつの日か旅立つならば
そばに愛する人と
这部分描绘了一个美好的愿景:如果有一天能够展开银色的翅膀,飞向未知的异国他乡,希望能够与所爱的人一起同行。
時が過ぎ時代が変わり
若き日をふりむき
心だけが帰るところは
きっとこの街
随着时间的流逝,时代变迁,当回首年轻的日子时,心灵的归宿始终是这座曾经生活过的城市——香港。
あぁ人は夢ごとの過去を懐しみ
かえがたい優しさに気付くけれど
何処へわたしはたどり着くの
何処へ心を連れてゆくの
这段歌词表达了对过去美好时光的怀念,以及对未来的不确定感。尽管意识到那些温柔的时刻无法再回来,但仍然在思考自己最终会到达哪里,心灵又会被带往何方。
あぁ人はまぼろしの夢を
追いかけて
生きているだけならば
儚すぎる
何故にわたしは 生まれてきたの
何故に心が淋しがるの
最后的重复部分再次强调了人生的脆弱与追求的意义,提出了关于生命和孤独的根本性问题,留给听者深深的思考。