《Killing Me Softly With His Song》是一首由Lori Lieberman作词、Norman Gimbel和Charles Fox改编的英文歌曲。原版由Roberta Flack演唱并大获成功,后被多位歌手翻唱,其中包括邓丽君的版本。这首歌讲述了一位歌手通过其歌声深深触动了听众的心灵,仿佛能透视听众的灵魂,将听众的生活故事娓娓道来。
Strumming my pain with his fingers - 他用手指轻轻弹奏着我的苦楚。这句描绘了歌手如何通过音乐传达情感,触及听众内心深处的伤痛。
Singing my life with his words - 他歌唱我的生活。歌手的歌词仿佛是在讲述听众自己的故事,让听众感到非常贴近和共鸣。
Killing me softly with his song - 他的歌声温柔地让我陶醉。这里的“killing”并非字面意义上的杀戮,而是指歌手的表演让听众深深地被吸引,甚至到了一种无法自拔的程度。
Telling my whole life with his words - 他对我诉说一生的话语。这表明歌手不仅触动了听众的情感,还似乎揭示了听众的生活经历,让人感到既惊讶又感动。
I felt all flushed with fever - 我因为发烫而脸红。这里描述了听众在听到歌手演唱时的强烈情感反应,可能是因为被歌曲中的某些内容所触动。
I felt he found my letters and read each word out loud - 我感觉他看见了我的信,大声阅读着。这句话表达了听众觉得歌手似乎了解自己最私密的想法和感受,这种感觉既令人兴奋又有些不安。
He sang as if he knew me - 他唱着歌,就像他认识我一样。这进一步强调了歌手与听众之间的情感连接,歌手的表演让听众感到被理解和接纳。
And then he looked right through me As if I wasn't there - 当我不在这里的时候,他将我看穿。虽然歌手似乎理解了听众的一切,但最终他还是保持了一定的距离,仿佛能够看透一切却又不完全介入。
整首歌通过细腻的情感描写和深刻的歌词,展现了音乐的力量和它对人心灵的影响。邓丽君的演绎更是将这种情感表达得淋漓尽致,使这首歌成为经典之作。