Coldplay的这首《Pour Me》表达了对于失去机会和情感的困惑与无力感。歌词中的“淹没”象征着一种无法摆脱的情感状态或情境。
Pour me floatin' out to see
“淹没我 它在眼前浮现”:这里可能是在描述一种被某种情绪或记忆所淹没的状态,使得过去的场景浮现在眼前。
An opportunity that went by
“机会流走”:表示一个曾经出现的机会已经流逝,让人感到遗憾。
Pour you now what you gonna do
“淹没你 你将要做什么”:询问对方在这种情况下会如何应对,是否会选择哭泣还是寻找新的出路。
Pour me so blind i couldn't see
“淹没我 失明”:表明这种情绪已经让人失去了方向感,看不清前方的道路。
The flowers for the trees i don't know why
“至不见花木 我不知道原因”:暗示在迷茫中,连最基本的感知都变得模糊。
Pour you you split yourself in two
“淹没你 你分裂了自己”:表示在这种情绪下,内心产生了分裂,不知如何抉择。
I hear you come nearer
“我听见你走近”:反复提到听到对方的声音,但又不明白其含义,表现出一种沟通上的障碍。
I hear you but i don't understand
“我听见你的话语却不懂”:强调了虽然能听到对方的声音,但却无法理解其中的意义。
整首歌通过重复的旋律和歌词,传达了一种深深的无助感和对未来的不确定。