这首歌曲《五才の頃》(五岁的时候)由中岛美雪演唱,歌词通过回忆五岁时的纯真情感,表达了对过去时光的怀念与对长大后失去某些纯真情感的感慨。
“思い出してごらん 五才の頃を”(试着回忆一下五岁的时候吧):开头直接引导听众回忆五岁的时光,唤起人们对童年的记忆。
“涙流していた 五才の頃を”(哭泣着的五岁时候):描述了小时候哭泣的情景,可能是对失去心爱之物或遭遇挫折的自然反应。
“叹く訳といえば 只のひとつも 思い出せなくとも 涙の味を”(要说叹息的理由,一个也记不得了,但记得眼泪的味道):即使忘记了具体的原因,但那种纯粹的情感依然刻骨铭心。
“风を追いかけてた 五才の頃を”(追逐着风的五岁时候):描绘了小时候无忧无虑地玩耍,追求简单的快乐。
“宝物はいつも 掌のなか 居眠りをしながら 掌のなか”(宝贝总是在掌心中,边打盹边在掌心中):表达了对珍贵事物的珍视,即使是小小的东西也能带来满足感。
“手离しで泣いてた 五才の頃を”(放手哭泣的五岁时候):再次强调了小时候的哭泣,可能是对失去某物的不舍。
“时は流れ过ぎて 大人になって”(时间流逝,成为了大人):随着时光的流逝,人们逐渐长大成人。
“涙流しながら 泣けなくなった”(虽然流着泪,却哭不出来了):长大后的自己虽然内心仍然有悲伤,但却失去了像小时候那样痛快哭泣的能力。
“泣きだそうとしても 泣き颜がない”(即使想哭也找不到哭泣的表情):暗示着成年人已经学会了隐藏自己的情感,不再轻易表露。