背景故事
《Ciega, Sordomuda》是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)的一首歌曲,收录于她1998年的专辑《Dónde Están los Ladrones?》中。这首歌通过强烈的个人情感表达,展现了当一个人完全沉浸在爱情之中时所经历的情感波动与自我迷失的状态。歌词中充满了对爱情的渴望、痛苦以及无法自拔的感觉,反映了人们在面对强烈感情时可能失去理智和自我控制的一面。
歌词解读
- Se me acaba el argumento / Y la metodología: 当你出现时,我所有的理由和方法都变得无效了。
- Cada vez que se aparece frente a mi tu anatomía: 每次看到你的身体时都是如此。
- Porque este amor ya no entiende de consejos ni razones: 因为这份爱已经不再听从建议或理由。
- Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones: 它以借口为食,并且缺乏勇气。
- Este amor no me permite estar en pie... porque ya hasta me ha quebrado los talones: 这份爱让我无法站立...因为它甚至已经折断了我的脚跟。
- Aunque me levante volveré a caer si te acercas: 即使我站起来,只要靠近你,我又会再次跌倒。
- Bruta, ciega, sordomuda, torpe, traste, testaruda: 粗鲁、盲目、聋哑、笨拙、废物、固执——这些都是为了你而变成的样子。
- Es todo lo que he sido por ti me he convertido en una cosa que no hace otra cosa más que amarte: 为了你,我已经变成了一个除了爱你什么都不做的人。
- Pienso en ti día y noche y no sé cómo olvidarte: 我日夜思念着你,不知道如何才能忘记你。
- Si pudiera exorcizarme de tu voz, si pudiera escaparme de tu nombre...: 如果我能摆脱你的声音,如果我能逃离你的名字...
- Ojerosa, flaca, fea desgreñada, torpe tonta lenta necia desquiciada: 眼袋重重、瘦弱不堪、乱发蓬松、愚蠢迟钝、顽固疯狂——这些都是因为思念你而呈现出来的状态。
- Ves que se me ha vuelto la cabeza un nido donde solamente tú tienes asilo: 你看,我的脑袋已经变成了只有你才能找到庇护的地方。