《Old Today》这首歌讲述了一个关于离别与成长的故事。歌曲通过细腻的情感描绘,展现了主人公在离开熟悉的家乡时内心的复杂情绪。歌词中充满了对过去的回忆以及对未来不确定性的担忧,同时也表达了对于那些曾经陪伴自己走过一段旅程的人们的感激之情。
“見慣れた町を背に / 時間と共に離れる”(随着时光流逝,我离开了熟悉的城镇)—— 开篇即点明了主题:离开熟悉的地方。
“本当は怖かった / あの日と別れそうで”(其实那天我很害怕要和你说再见)—— 表达了主人公面对分别时内心的真实感受,并非毫无畏惧。
“あなたは大きな声で / その声は震えていて”(你大声地喊着,但声音却在颤抖)—— 通过对方的声音来传达离别时刻的情感波动。
“僕の影を通り抜けた風を探し”(寻找那穿透我身影的风)—— 这里使用了象征手法,“风”可能代表着时间或是记忆中的片段,而“穿过影子”则暗示了这些记忆正在逐渐远离。
“涙溢れるから / 背中で歩き出して”(因为眼泪快要涌出,所以我转过身开始走)—— 描述了主人公因不舍而泪目,但仍选择了继续前行。
“子供に戻れるなら / この気持ち投げたい”(如果可以回到孩童时代,我想把这份心情抛开)—— 表达了想要逃避现实的心情,希望能够回到无忧无虑的日子。
“一つ前は平気だった / 今の針に刺されて痛む”(之前还好好的,但现在就像是被针扎了一样疼)—— 强调了随着时间推移,个人经历所带来的变化及其带来的痛苦。
“車窓に映る景色は / それまでと違う顔でいる”(车窗外的景色看起来已经完全不同了)—— 通过对周围环境变化的描写,反映了主人公心境上的转变。
“少しずつ僕の町は故郷になる”(我的小镇一点一点变成了故乡)—— 随着距离的拉长,原本居住的地方在心中变得更加珍贵。
“でも放したくない / 別れの最後の日に”(但在最后告别的那天,我并不想放手)—— 尽管知道必须离开,但仍然难以割舍。
“そういえばありがとうって / 伝えるの忘れていた”(突然想起来,忘了说声谢谢)—— 在离别之际意识到还有很多话没有说出口。
“大人の嘘借りても / 答えは変わらない”(即使借用成人的谎言,答案也不会改变)—— 即使尝试用成熟的方式来掩饰真实情感,也无法改变事实。
“誰もが人を背に / 歩き出すあたたかいエゴ”(每个人都背着别人温暖地出发)—— 最后总结道,每个人都在彼此的支持下勇敢地迈向未来。