《Careful What You Wish For》是Eminem在2002年发行的专辑《The Eminem Show》中的一首歌曲。这首歌反映了Eminem在成名之后所面临的种种压力和困扰,包括名声带来的束缚、公众对他的期待以及他个人生活的混乱。
歌曲中的“Careful What You Wish For”是一句常见的谚语,意思是“小心你的愿望,因为你可能会实现它”。Eminem用这句话来表达他对成名后生活的真实感受——他曾渴望成功,但真正获得成功后,却发现这并不是他想象中的样子。
在这首歌中,Eminem回顾了自己的职业生涯,从早期的默默无闻到后来的声名鹊起,再到如今的孤独与挣扎。他提到自己曾经是一个“hypocrite”,在舞台上表演时不得不扮演一个不同的自己,而现实生活却充满了痛苦和矛盾。
此外,他还提到了自己的个人生活,包括离婚、再婚、成为父亲以及药物依赖等问题。这些经历让他意识到,成功并不意味着幸福,反而可能带来更多的挑战和压力。
“So this is it' this is what I've wished for” —— 这句话表达了Eminem对成功的渴望,但他也意识到,现实与他想象中的完全不同。
“Just isn't how I invisioned it' fame to the point of imprisonment” —— 他原本以为成名会带来自由,但实际上,名声却像牢笼一样将他束缚。
“I just thought the sh*t'da be different” —— 他以为成功会带来不同的体验,但事实并非如此。
“But something changed the minute that I got a whiff of it” —— 一旦接触到名声,一切就开始变得不同。
“I started to inhale it' smell it' started sniffing it” —— 他逐渐沉迷于名声带来的感觉。
“And it became my coc*ine' I just couldn't quit” —— 名声对他来说就像毒品一样,无法戒除。
“I just wanted a little bit' then it turned me to monster” —— 他只想要一点点成功,但最终却变成了一个怪物。
“I became a hypocrite' concert after concert” —— 在一场又一场的演唱会上,他变得越来越虚伪。
“I was raking in the dough' rolling in green” —— 他赚了很多钱,但同时也失去了自我。
“But I was losing my freedom' there was nowhere for me” —— 他失去了自由,无法做真正的自己。
“And there was no inbetween' you either loved it or hated” —— 公众对他的态度要么是爱,要么是恨,没有中间地带。
“Every CD' critics gave it a three' then three” —— 评论家对他的作品评价不高。
“Years later' they go back and rerate it” —— 几年后,评论家重新评价他的作品。
“And called The Slim Shady LP the greatest” —— 他们称《The Slim Shady LP》是最伟大的专辑。
“The Marshall Mathers was a classic” —— 《Marshall Mathers》是经典之作。
“The Eminem Show was fantastic” —— 《Eminem Show》非常精彩。
“But Encore just didn't have the caliber to match it” —— 但《Encore》却未能达到同样的水平。
“I guess enough time just ain't passed yet” —— 他认为时间还没到。
“A couple more years' that sh*t'll be Illmatic” —— 假以时日,他的作品也会成为经典。
“And 8 years later I'm still at it” —— 八年后,他仍然在坚持。
“Divorced' remarried' a felon' a father' sleeping pill addict” —— 他经历了离婚、再婚、成为罪犯、成为父亲以及药物依赖。
“And this is real talk' I feel like the Incredible Hulk” —— 他感觉自己像绿巨人一样,即使受伤也能继续前行。
“So be careful what you wish for” —— 他提醒听众要小心自己的愿望。
“Cause you just might get it” —— 因为你很可能会实现它。
“And if you get it then you just might not know” —— 如果你实现了,你可能不知道该如何应对。
“What to do with it cause it might just come back on you 10 fold” —— 因为它可能会反过来给你十倍的教训。
“I said be careful what you wish for” —— 他再次强调这个警告。
“Cause you just might get it” —— 因为你很可能会实现它。
“And if you get it' then you just might not know” —— 如果你实现了,你可能不知道该如何应对。
“What to do with it cause it might just come back on you 10 fold” —— 因为它可能会反过来给你十倍的教训。
“I got a letter from a fan that said' he's been praying for me” —— 他收到了一封粉丝的信,说一直在为他祈祷。
“Everyday and for some reason it's been weighing on my mind heavy” —— 不知为何,这封信让他感到沉重。
“Cause I don't read every letter I get” —— 他并不是每封信都会读。
“But something told me to go ahead and open it” —— 但某种力量让他决定打开这封信。
“But' why would someone pray for you when they don't know you” —— 为什么有人会为一个陌生人祈祷?
“You didn't pray for me when I was local” —— 当他还默默无闻时,你并没有为他祈祷。
“And as I lay these vocals' I think of all the sh*t I had to go through” —— 写下这些歌词时,他想起了自己所经历的一切。
“Just to get to where I'm at' I've already told you” —— 为了到达现在的地位,他已经告诉过你们千百次。
“At least' a thousand times in these rhymes” —— 这些歌词中已经说了无数次。
“I appreciate the prayer' but I've already got god on my side” —— 他感谢这些祈祷,但他有自己的上帝。
“And its been one hell of a ride' hasnt it” —— 这是一趟地狱之旅,难道不是吗?
“Just watching it' from an opposite's stand point” —— 如果从另一个角度看,这似乎很疯狂。
“Man' boy it's got to look' nuts” —— 人们一定觉得他是疯了。
“And thats the only word I can think of right now” —— 这是他此时此刻想到的唯一词语。
“On how to describe this sh*t” —— 描述他音乐的唯一词。
“This is like a vibe you get it' go ahead and vibe to it” —— 这就像一种共鸣,你可以去感受它。
“Just watch what you wish for' cause I got the sh*t” —— 只要小心你的愿望,因为我就得到了报应。