《Top Of The World (In The Style Of ’The Carpenters’)》是一首以经典组合“Carpenters”风格演绎的歌曲,原曲由John Bettis创作,于1975年发行。这首歌表达了对爱人深深的感激与幸福,歌词中充满了对爱情的赞美和对美好生活的向往。
在原版中,“Carpenters”以其温柔细腻的演唱方式将这首歌曲的情感表达得淋漓尽致。而此版本虽然并非原唱,但依然保留了原曲的旋律与情感基调,让听众能够感受到那份来自爱人的温暖与力量。
歌曲所描绘的是一种因爱而感到幸福、满足甚至“站在世界之巅”的情绪状态,这种感觉来源于与心爱之人的相处,使得一切看似奇迹般地实现。
Such a feelin's comin' over me:一种难以言喻的感觉正涌上心头,可能是幸福、感动或激动。
There is wonder in most every thing I see:在歌者眼中,周围的一切都充满奇迹,这源于内心的喜悦与满足。
Not a cloud in the sky got the sun in my eyes:天空晴朗,阳光明媚,象征着美好的心境。
And I won't be surprised if it's a dream:如果这一切是梦,我也不觉得奇怪,因为太美好了。
Everything I want the world to be Is now comin' true especially for me:所有我渴望的世界,此刻都在为我实现。
And the reason is clear it's because you are here:这一切的原因非常清楚,就是因为你在我身边。
You're the nearest thing to Heaven that I've seen:你是我见过最接近天堂的存在,表达了对爱人的极度珍视。
I'm on the top of the world lookin' down on creation:我在世界的巅峰俯瞰万物,象征着因爱而获得的幸福与成就。
The only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around:我能找到的唯一解释,就是自从你来到我生命中的爱。
Your love's put me at the top of the world:你的爱让我站在了世界之巅,强调了爱的力量。
Somethin' in the wind has learned my name And it's tellin' me that things are not the same:风似乎知道我的名字,并告诉我一切都已不同,暗示着因爱带来的改变。
In the leaves on the trees and the touch of the breeze There's a pleasin' sense of happiness for me:树叶与微风中,有一种令人愉悦的幸福感,进一步渲染出宁静而美好的氛围。
There is only one wish on my mind When this day is through I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me:我心中只有一个愿望,希望明天依旧如今天一样美好,表达了对未来的期待与珍惜。
All I need will be mine if you are here:只要有你在,我所需的一切都会拥有,再次强调了爱的重要性。
I'm on the top of the world lookin' down on creation And the only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around Your love's put me at the top of the world:重复段落加强了主题,强调“爱”是让自己处于幸福顶点的唯一原因。