黄小琥的《First Of May》是一首充满怀旧情感与深刻回忆的歌曲,讲述了一段逝去的爱情故事。歌词中描绘了童年时期与爱人之间的美好时光,以及随着时间流逝,两人逐渐疏远、分离的过程。
歌曲中的“First Of May”象征着一个重要的时间点,可能是两人曾经约定重逢的日子,或者是他们爱情开始或结束的时刻。在这一天,过去的记忆和情感被重新唤醒,让人不禁落泪。
整首歌通过对比童年与成年后的变化,如“当我还小,圣诞树很高”与“现在我们长大了,圣诞树却变小了”,表达了时间带来的成长与失落感。尽管岁月改变了外在的一切,但内心深处那份爱依然存在,只是无法再回到过去。
When I was small and christmas trees were tall
小时候,圣诞树很高大,象征着无忧无虑的童年。
We used to love while others used to play
那时我和你相爱,而其他人则在玩耍,暗示了我们之间的感情是独特且珍贵的。
Don't ask me why but time has passed us by
不要问我为什么,时间已经悄然流逝,带走了我们的青春。
Someone else moved in from far away
有其他人从远方搬进来,可能指代新的生活、新的关系,也可能是现实的介入。
Now we are tall and christmas trees are small
如今我们已长大,而曾经高大的圣诞树却变得矮小,象征着童年的消逝与现实的残酷。
And you don't ask the time of day
你不再关心时间的早晚,或许是因为对生活的冷漠,或是对过往的释然。
But you and I our love will never die
但是你和我之间的爱永远不会死去,即使彼此分开,那份情感依旧深藏心底。
Guess who'll cry come first of may
猜猜看,谁会在五月的第一天哭泣?这句歌词充满了无奈与感伤,似乎预示着重逢时的情感爆发。
The apple tree that grew for you and me
那棵为我们而生的苹果树,象征着两人共同经历的美好回忆。
You watched the apples falling one by one
你看着一颗颗苹果落下,仿佛也在见证着这段感情的结束。
The day I kissed your cheek and you were gone
那一天我吻了你的脸颊,而你却离开了,留下无尽的遗憾。
Wooh
这个语气词增强了歌曲的情感表达,像是在倾诉心事。
When I was small and christmas trees were tall
最后重复开头的句子,形成一种循环的结构,强调时间的流转与不变的情感。