落叶歌词解读-刘欢 | 歌词网_全网歌词大全

落叶歌词解读

背景故事解析

刘欢演唱的《落叶》是一首改编自法国经典香颂《Les Feuilles Mortes》(中文常译为《秋叶》)的作品。原曲由法国诗人雅克·普雷维尔作词,约瑟夫·科斯马谱曲,最早于1945年作为电影《夜之门》插曲问世,后经多位国际巨星演绎,成为世界范围内广为流传的经典情歌。刘欢版本在保留原曲诗意与忧伤基调的同时,以中法双语演唱,赋予歌曲更浓厚的文化交融感和东方情感表达。

歌曲讲述的是一段逝去的爱情,主人公在秋日落叶纷飞之际,回忆往昔甜蜜时光,感叹命运无情、生活悄然拆散相爱之人。整首歌弥漫着怀旧、遗憾与无法挽回的哀愁,是典型的“失去之后才懂得珍惜”的情感叙事。刘欢深沉而富有张力的嗓音,将这种内敛却浓烈的情感诠释得淋漓尽致,使听众极易代入那份物是人非的怅惘。

歌词解读

Je voudais tant que tu te souviennes / 我多么希望你会记得 / Des jours heureux où nous étions amis / 我们曾在一起的那些日子 / 那时的生活比今天更为亮丽 / Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui / 阳光也更为灿烂

开篇即点明主题——对过往美好时光的追忆。主人公渴望对方仍记得两人共度的幸福岁月,那时阳光炽热、生活明亮,象征爱情最盛时的温暖与光彩。如今的“今天”则暗指分手后的灰暗与冷清,形成强烈对比。

Tu vois je n'ai pas oublié / 枯叶成堆待扫 / Les feuilles mortes se ramassent à la pelle / 我还没有忘记 / Tu vois je n'ai pas oublié / 枯叶成堆待扫 / Les souvenirs et les regrets aussi / 往事的追忆和悔恨

“枯叶成堆待扫”是极具画面感的意象,既呼应歌名《落叶》,也隐喻堆积如山、无从清理的回忆与悔恨。“我没有忘记”反复出现,强调记忆之深刻与情感之执着,即使时光流逝,伤痛依然鲜活。

Et le vent du Nord les emporte / Dans la nuit froide de l'oubli / 被北风席卷而飞 / 在这被忘却了的寒夜里

北风象征无情的时间或命运之力,将回忆吹散至“寒夜”,寓意遗忘的冰冷深渊。即便主人公不愿忘记,外界力量仍在推动一切走向消逝,强化无力感与宿命感。

Tu vois je n'ai pas oublié / La chanson que tu me chantais / 你曾对我唱的歌儿 / C'est une chanson qui nous ressemble / 那曲似你似我的歌

歌曲作为爱情信物,承载共同记忆。“似你似我”说明这首歌不仅是旋律,更是两人灵魂契合的象征,是爱情独一无二的印记。

Toi tu m'aimais moi je t'aimais / Et nous vivions tous deux ensemble / Toi qui m'aimais moi qui t'aimais / 你, 你曾爱过我 ,我, 我也曾爱过你 / 我们曾经生活在一起

重复句式加强情感浓度,确认彼此曾真心相爱并共度时光。用“曾”字点明现在已不复存在,温柔中透出哀伤。

Mais la vie sépare ceux qui s'aiment / Tout doucement sans faire de bruit / Et la mer efface sur le sable / Les pas des amants désunis

高潮部分揭示悲剧核心:不是争吵或背叛,而是“生活”本身悄无声息地拆散了相爱的人。用“大海抹去沙滩足迹”的比喻,形象展现时间如何温柔却彻底地抹平爱情痕迹,极具诗意与哲学意味。重复两次更显命运轮回般的无奈。

整首歌通过季节更替、自然景象与生活隐喻,构建出一个关于爱、失去与记忆的永恒主题。刘欢的演绎让这首跨越语言与国界的经典,在中文语境中焕发出新的情感深度,触动无数经历过离别与怀念的听者心灵。

返回顶部