Timez歌词解读-Wiz Khalifa | 歌词网_全网歌词大全

Timez歌词解读

歌曲《Timez》背景故事解析

《Timez》是Wiz Khalifa与Gucci Mane、Drama和Mary Jane合作的一首嘻哈作品,收录于Wiz Khalifa的混音带专辑中。这首歌延续了Wiz一贯的“享乐主义”风格,融合奢华生活、物质炫耀、烟雾缭绕的派对氛围以及对重复行为(“two timez”)的强调。歌名“Timez”即“Times”,暗示重复、循环的生活状态——无论是抽烟、恋爱、挥霍还是夜生活,都陷入一种自我沉溺的节奏。

歌曲创作时期正值Wiz Khalifa在主流嘻哈圈巩固地位的阶段,他通过歌词展现自己从街头崛起后所享受的成功果实:豪车、皮草、豪宅、女人和大麻。同时,“two timez”的反复吟唱不仅是押韵技巧,也隐喻成瘾性行为——无论是物质、情感还是习惯,一旦开始便难以停止。

歌词深度解读

“Hit a few times, cause I'm two timez, Gucci two timez”
开篇点题,“two timez”既指穿着两件Gucci单品彰显财富,也暗指行为模式的重复——如抽烟、恋爱或夜生活中的放纵。这种重复不是偶然,而是主动选择的生活方式。

“I'm mister make a style think we make a tear / Last night was a blur atleast I wore fur”
“制造眼泪”可能指情感伤害或派对后的宿醉模糊,但主角并不在意,只记得自己身着皮草——象征用物质掩盖情绪或记忆。模糊的夜晚与清晰的奢侈品形成对比,凸显空虚中的自我安慰。

“I pull up in the rear engine in the rear / By then end of the night was pullin on her hair”
“rear engine”可能双关跑车后置引擎或裤链拉起的动作,而“pullin on her hair”描绘激情或冲突场景,暗示夜晚的混乱与失控,却不加悔意。

“I really don't care the games unfair / 那个男人似乎不太关心那边的黑人”
此处中文翻译略有歧义,原文更可能是表达对社会不公或游戏规则的漠然。“游戏不公平”却“我不在乎”,体现主角沉浸于个人世界,对外界评判或结构性问题无动于衷。

“Shorty got a pair apple with a cap / I think we make a pet she like I'm from the trap”
“apple with a cap”可能指女性臀部曲线如苹果般饱满,“trap”指街头出身。这里将女性比作“宠物”,虽显物化,但在嘻哈语境中常用于表达占有欲与吸引力,也反映主角仍带有街头烙印。

“The way she switch them gills got her take em off the heels”
“switch them gills”可能是俚语,形容女性舞动身体如鱼鳃摆动,诱惑到让她们脱下高跟鞋——放弃束缚,彻底投入享乐。

副歌部分反复吟唱“I light the wd up then hit it two timez...”
这是全曲核心,直白描述吸食大麻的行为。“wd”为大麻委婉语,“hit it two timez”强调重复吸食,也象征任何令人上瘾之物——一旦尝试,便难停下。旋律洗脑,强化“循环沉溺”的主题。

“Got a joint burnin here real slow / Wanna slide to my crib lets go”
邀请对方共度慢节奏亲密时光,从燃烧的大麻到私人空间,构建私密而慵懒的氛围。“double balcony”、“head on my lap”等细节展示物质享受与身体亲密的结合。

“Crib in L A I flew her to the south with me / 黑人也想成为球员”
此处中文翻译有误或过度引申。原意应是炫耀带女性飞往洛杉矶或南方度假,体现经济自由。“黑人想成为球员”可能是误译,实际或指“像运动员一样被追捧”或“跨越地域界限的自由”,非字面种族议题。

“Another casualty I kill ever beat I'm smoking on cellery”
“casualty”暗示每次节拍响起都像一场小型“伤亡”——可能指精神消耗、关系破裂或健康代价。“smoking on cellery”或为“celery”误写,实为“cellar”(地下室)或俚语指代某种烟具/地点,在孤独角落吞云吐雾。

“你希望我用皮带驯服她”
此句中文翻译突兀,原文未直接出现“皮带驯服”。可能源自“put her in the chair / she think she in the lair”,表达掌控与诱惑并存的关系动态,而非字面暴力。

总结

《Timez》并非叙事型歌曲,而是氛围驱动的作品,通过重复结构、物质符号和感官描写,构建一个沉溺于当下、拒绝反思的世界。Wiz Khalifa以轻松语调包裹享乐背后的空虚与循环,副歌的“two timez”既是宣言也是警钟——所有快感终将重复,而重复本身即是陷阱。歌曲无意批判,却在炫耀中自然流露现代都市生活的倦怠与疏离。

返回顶部