歌曲《돌고 돌아 (Circles)》以温柔而坚定的旋律,讲述了一段关于孤独、成长与彼此扶持的心灵旅程。SEVENTEEN通过这首歌,将成员们在高压娱乐圈中经历的迷茫、沉默与自我疗愈,转化为一种集体共鸣的力量——不是独自承受痛苦,而是用歌声连接彼此,让伤痛在合唱中被温柔覆盖。
“나는 어디로 걸어가는지 / 무얼 찾아 이리 헤매이는지”——开篇的疑问,是每个在人生迷途中的人都曾问过自己的问题。不是迷茫的抱怨,而是真诚的探寻。这种不确定感,被“하늘 가까이로 가곤 해”这一句轻轻化解:不是逃避,而是选择靠近天空,让泪水不被看见,是成年人的克制,也是自我保护的温柔。
“목소리도 나오지 않는 많은 날을 숨 쉬고 있지만”——无数个失声的日子,是沉默的坚持。没有大喊大叫,没有崩溃嘶吼,只是静静地呼吸,像风穿过空荡的街巷。这种克制的痛苦,反而更显真实。而真正让这首歌闪耀的,是“서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로”——当一个人的沉默被另一个人听见,当孤独的呼吸被一首歌接住,疗愈才真正开始。
“그날 위해 용기를 내서 / 모두 함께 노래 부르자”——“那一天”不是某个具体的日子,而是希望重新被点亮的瞬间。不是等伤痛消失才歌唱,而是用歌声去遮掩悲伤。这是SEVENTEEN最动人的信念:我们不必完美,不必坚强,但我们可以一起发声。
“괜찮을 거야 시계의 바늘처럼 / 다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지”——时针的循环,是自然的节奏,也是生命的隐喻。跌倒、迷失、沉默、再出发……一切都在循环中回归。这不是简单的安慰,而是一种深沉的信仰:所有失去的,终将以另一种方式归来;所有走过的弯路,都成了回响的旋律。
“외로운 바람이 부는가 봐 / 코끝이 차 여름날에도”——即使在最热烈的夏天,心仍会感到寒冷。这种反差,道出了心理创伤的隐蔽性:外人看不到的冷,才是最深的痛。但即便如此,“기억해 언제나 우린 함께라는 걸 / 변하지 않는 너의 손 놓지 않을게”——一句“我们一直在一起”,一句“我不会放开你的手”,让整首歌从个人的独白,升华为团体的誓言。
重复的“La la la”不是无意义的填充,而是情感的延展。当语言无法承载情绪时,哼唱成为最纯粹的表达。它不需要翻译,不需要解释,只需共鸣。那是少年们用声音编织的拥抱,是沉默者之间的默契,是伤痕累累却依然选择相拥的勇气。
《돌고 돌아》不是一首胜利之歌,而是一首“继续活着”的歌。它承认痛苦,却不被它吞噬;它不否定孤独,却用歌声填满空隙。SEVENTEEN用这首歌告诉世界:我们不必独自扛下所有,因为只要有人愿意一起唱,再深的夜,也会有回响。