Landing歌词解读-Wiz Khalifa | 歌词网_全网歌词大全

Landing歌词解读

Money in the floor, wd in a bowl

歌词开篇用荒诞意象构建出一种极致放纵的生活状态——金钱散落满地,大麻置于碗中,暗示物质丰裕与精神自由的并存。这不是炫耀,而是对传统成功标准的颠覆:财富不再是藏起来的,而是用来“铺地”的。

On the couch life like ox

“像牛一样生活”并非贬义,而是表达一种沉稳、缓慢、不受外界干扰的生存节奏。Wiz Khalifa拒绝被焦虑驱动,选择在沙发上安享当下,与主流社会的“内卷”形成鲜明对比。

Big TV nia big a remote

用粗俗的押韵强化视觉冲击——大电视、大遥控器,是物质丰裕的具象化。但更深层是讽刺:当科技与消费主义成为生活重心,人反而被工具控制,而他却清醒地掌控这一切。

Motion sensors all over my house / For investigative a hoes / That's waiting for me to pass out

家中布满感应器,不是为了安全,而是防备那些觊觎他财富、等他醉倒后偷窃的“调查型婊子”。这里“investigative a hoes”极具讽刺——她们伪装成关心,实则图谋不轨,揭示了名利场中人性的虚伪。

Woah pump your brakes slow your roll

一句劝诫式的停顿,像是对嫉妒者、投机者的警告:别急着冲上来,我还没倒下。这是掌控者对混乱的冷静回应,也是他生活哲学的核心——慢,才能稳。

I got cake bread in loaves / State to state hit that road

“蛋糕面包成条”象征财富如食物般过剩,而“跨州奔波”则体现他从底层奋斗到自由的轨迹。这不是炫富,是用日常比喻讲述逆袭:钱不是数字,是能吃、能跑、能带回家的实在物。

Top I drop like my ex ho / Top get dropped like I let it go

双关语“Top”既指车顶(Ferrari),也指“上位”或“巅峰”。前一句是与前任的决裂,后一句是放下执念。他不再为过去纠缠,而是用行动证明:真正的洒脱,是连“顶级”都能放手。

Fool I close Ferrari doors / My driveway is a horse show

关上法拉利车门的动作,是低调的权力宣言。而“车道如马术表演”则暗喻:他的生活像一场精心编排的展示,每一辆车、每个人都在为他的地位加冕,但这一切,他早已习以为常。

Smoke my wd eat my breakfast / My bch read our horoscopes out loud

清晨吸烟、吃早餐,伴侣大声念星座——这是最平凡的日常,却被他赋予诗意。在别人眼中是放荡,于他而言却是自由:不为取悦,只为真实。连星座都成了生活背景音,而非命运指引。

Talk about what's gon' get done to a nia until I run in to niggas

他人在背后议论如何“收拾”他,但他早已不是那个被议论的人。当他“冲进去”时,那些流言便成了笑话。这是权力反转:不是他怕别人,而是别人怕他。

Might dress kinda funny to niggas I got more money than niggas

“穿得怪”不是审美问题,是阶级差异的体现。他穿得不按常理,是因为他根本不需要迎合谁。金钱让他拥有定义“正常”的权力。

These niggas lackin positive influence so I'm son' ing these niggas

“son' ing”是“sunning”的变体,意为“晒太阳”。他不是在对抗,而是在“晒”——用自身的成功、阳光般的状态,让那些阴暗的嫉妒者自惭形秽。阳光不需要说话,它只是存在。

You niggas more calogero I'm more sunny than niggas

“Calogero”是意大利姓氏,此处可能暗指“阴郁”或“小气”的人。他把自己比作阳光,而别人是阴暗角落的尘埃。这不是傲慢,是觉醒:当你活在光里,就不再在意影子。

That's why I got a couple of cribs and everyone one of 'em owned

拥有多处房产,且全部产权在手——这是真正的独立。不是租的,不是借的,不是靠关系的。每一块砖都属于他,每一寸空间都是他自由的延伸。

Should a have my ferrari but now I had to give my mother a home

最动人的一句:他本可拥有那辆法拉利,却选择给母亲一个家。财富的意义在此升华——不是用来炫耀,而是用来守护。这是他所有“swag”背后最柔软的内核。

Just bought a few pounds the other day and everyone one of 'em gone / Just counting my chains tomorrow I'mma put everyone one of 'em on

毒品与金链,是嘻哈文化中的双重符号。他买毒品“一磅一磅”地消耗,却把金链“一根一根”地数着戴上。前者是释放,后者是勋章。他清楚自己在做什么,不逃避,也不辩解。

You niggas must be trippin' yeah that's a benz nia what's the edition

别人看到奔驰就震惊,他却问“是哪一版?”——真正的富人,连奢侈品的型号都懒得解释。无知者才把车标当身份,清醒者只关心细节。

Niggas jealous cause they see me gettin' money / See me and spitta in this bch they like yeah niggas must be twistin'

嫉妒源于看见“不可能”变成现实。当别人看到他“在女人身上挥霍”,第一反应是“这人疯了”,但他只是在享受——而这种享受,恰恰是他们不敢拥有的自由。

So much swag and you niggas looking bummy / And we been giving swag but on the real that wasn't the intention

他本无意“耍帅”,只是活得真实,结果成了潮流。别人模仿他的穿搭、态度,却学不会他的从容。真正的风格,是不需要刻意的。

So much swag make a nia wish he was me / It's kinda funny cause a nia thought I was being different

最深刻的自省:他从未觉得自己“与众不同”,只是按自己的节奏活着。可正是这种“无意识的本真”,反而成了他人渴望的幻象。讽刺的是,他想的只是“抽烟、吃饭、陪妈妈”,而世界却把他捧成神话。

I'm getting high laughing at you niggas cause it's funny

结尾回归到“上头”的状态——不是酒精或大麻,而是清醒后的荒诞感。他笑,不是因为优越,是因为看透了:世人追逐的,不过是自己根本不懂的东西。而他,只是活成了自己。

返回顶部